Übersetzung für "of invention" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Law of the DPRK on Inventions regulates specific matters concerning the application for the registration of an invention, the examination of an invention for registration and protection of invention and patent rights.
Закон КНДР об изобретении определяет конкретные вопросы, связанные с заявкой о регистрации изобретения, его рассмотрением и регистрацией, охраной права на изобретение и патента.
An inventor invents an "invention", not a "patent".
Изобретатель создает "изобретение", а не "патент".
commercialization of inventions;
коммерциализация изобретений;
No. of inventions registered in Iran
Число изобретений, зарегистрированных в Иране
(a) In subparagraph (g) dealing with patents in paragraph 11, the word "patent" should be replaced with the word "invention", as an inventor would invent the invention and not the patent;
а) в подпункте (g) пункта 11, в разделе, касающемся патентов, слово "патент" следует заменить словом "изобретение", поскольку изобретатель создает изобретение, а не патент;
15.81 Biotechnical inventions 261
15.81 Изобретения в области биотехнологий 364
Inventions, prototypes and industrial models;
изобретения, полезные модели, промышленные образцы;
2. DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION OR ADAPTATION
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ ИЛИ МОДИФИКАЦИИ
:: inventions in all fields of human endeavour
:: изобретениям во всех областях человеческой деятельности
Patents confer upon their holders rights over an invention in exchange for publication of information on their invention (see para. 221 below).
Патенты облекают своих обладателей правами на изобретение в обмен на публикацию информации об этом изобретении (см. ниже, пункт 221).
Holy mother of invention!
Пресвятая Матерь Изобретений!
Necessity-- the mother of invention.
Необходимость – мать изобретения.
Contentment is the enemy of invention.
Удовлетворение - враг изобретения.
They say necessity is the mother of invention.
Как говорится, потребность - мать изобретений.
I read "Popular Science" and "History of Inventions".
Я читал "Популярную науку" и "Журнал изобретений".
Cause I am in the process of inventing it.
Потому что я в процессе его изобретения.
- We are in the age of invention, James. - Indeed we are.
— Мы живём в эпоху изобретений, Джеймс.
It is often said that necessity is the mother of invention.
Часто говорят, что нужда - мать изобретений.
- How does the muse of invention come to anyone?
- А как муза изобретения вообще посещает кого-либо?
He gets the thrill of invention without the threat of jail time.
Он ощущает восторг изобретения, не опасаясь тюрьмы.
“Ah, you have spotted my pet invention,”
— А-а, вы заметили мое любимое изобретение!
And you’d turn my inventions on me, like your filthy father, would you?
А ты обратил мои изобретения против меня, совсем как твой гнусный отец, не так ли?
The invention of firearms, an invention which at first sight appears to be so pernicious, is certainly favourable both to the permanency and to the extension of civilization.
Изобретение огнестрельного оружия, сначала казавшееся столь вредным, на самом деле благоприятно для сохранения и распространения цивилизации.
The second is the invention of money, which binds together all the relations between civilised societies.
Второе — это изобретение денег, которые связывают воедино все сношения между цивилизованными обществами.
Those modes of taxation, by stamp-duties and by duties upon registration, are of very modern invention.
Такой способ обложения посредством гербовых и нотариальных сборов представляет собою изобретение самого недавнего времени.
All the improvements in machinery, however, have by no means been the inventions of those who had occasion to use the machines.
Однако далеко не все усовершенствования машин явились изобретением тех, кому приходилось работать при машинах.
I realized that other people had found the sense-deprivation tank somewhat frightening, but to me it was a pretty interesting invention.
Я понял, что другие люди относятся к емкостям для сенсорной депривации с опаской, мне же они представлялись интересным изобретением и не более того.
Practice elocution, poise and how to attain it 5.00-6.00 " Study needed inventions . 7.00-9.00 " GENERAL RESOLVES
Упражнения в красноречии и выработка осанки – 5.00–6.00 Обдумывание нужных изобретений – 7.00–9.00 ОБЩИЕ РЕШЕНИЯ
and lastly, to the invention of a great number of machines which facilitate and abridge labour, and enable one man to do the work of many.
и, наконец, от изобретения большого количества машин, облегчающих и сокращающих труд и позволяющих одному человеку выполнять работу нескольких.
I shall only observe, therefore, that the invention of all those machines by which labour is so much facilitated and abridged seems to have been originally owing to the division of labour.
Должен только заметить поэтому, что изобретение всех машин, облегчающих и сокращающих труд, следует, по-видимому, приписывать разделению труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test