Übersetzung für "mentioned was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
No material is mentioned.
Не упоминаются никакие материалы.
This was not mentioned by the Iraqi side.
Этого иракская сторона не упоминала.
Some of these are mentioned below.
Некоторые из них упоминаются ниже.
Numerous cases were mentioned.
Упоминались многие случаи.
The activities mentioned encompassed:
Упоминались следующие виды деятельности:
This was not mentioned in the notifications to UNCC.
В уведомлениях, направляемых ККООН, об этом не упоминалось.
Secondly, while the bulletin had mentioned domestic partnerships, it had not specifically mentioned same-sex marriage.
Вовторых, хотя в бюллетене упоминалось о домашних партнерских взаимоотношениях, в нем не упоминалось конкретно об однополом браке.
The "Shannon mandate" was mentioned many times.
И тут много раз упоминался мандат Шеннона.
The area least mentioned was family.
Реже всего упоминались семейные проблемы.
The author's name is not even mentioned in it.
В нем даже не упоминается имя автора.
and from this time Mr. Bingley’s name was scarcely ever mentioned between them. Mrs.
И с этого времени в разговорах между старшими мисс Беннет имя мистера Бингли почти не упоминалось.
Certainly my wife mentioned censorship.
Да уж конечно, жена о ней упоминала.
Professor Binns mentioned some of them, but—oh it’s all nonsense.
Профессор Бинс упоминал некоторые из них, но… А, да все это ерунда.
Hadn’t Snape mentioned them in their first ever Potions lesson?
Не Снегг ли упоминал о нем на самом первом уроке зельеварения?
I suppose it's mentioned religiously to this day in all the rule books and manuals?”
Об этом, кажется, во всех правилах и наставлениях до сих пор свято упоминается?
So they keep sending me a note: “Your wife mentioned censorship.”
Поэтому они донимали меня записками: «Ваша жена снова упоминает о цензуре».
Nobody ever mentioned the name of Harry’s school aloud in the Dursley household.
Во владениях Дурслей никто даже не упоминал вслух названия школы Гарри.
It was a green flannel shawl, probably the same one Marmeladov had mentioned, the “family shawl.”
Это был зеленый драдедамовый платок, вероятно тот самый, про который упоминал тогда Мармеладов, «фамильный».
She wrote cheerfully, seemed surrounded with comforts, and mentioned nothing which she could not praise.
Письма были бодрыми, в них говорилось, что она живет, окруженная всеми удобствами, и не упоминалось ничего, что не заслуживало одобрения.
“He might’ve mentioned it, yeah,” said Moody, scratching his chin unconcernedly, “but I thought a good sharp shock—”
— Да, кажется, он упоминал об этом, — кивнул Грюм, безмятежно почесывая подбородок. — Но я подумал, что хорошая встряска…
The areas mentioned are the following:
Были упомянуты следующие районы:
Some of these have already been mentioned.
Некоторые из них уже были упомянуты.
The following concerns were mentioned:
Были упомянуты следующие проблемы:
Otherwise, they should be mentioned.
В противном случае они должны быть упомянуты.
Three alternatives were mentioned in this context.
В этом контексте были упомянуты три альтернативы.
Those might be mentioned in the Committee's response.
О них можно было бы упомянуть в ответе Комитета.
It is an understanding; it is not going to be mentioned in the report.
Таково понимание, и об этом не будет упомянуто в докладе.
I am quite, quite anxious that my name not be mentioned in this connection.
Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто.
What the gross revenue of those territorial acquisitions was supposed to amount to has already been mentioned;
Каков, по предположениям, был валовой доход компании от этих территориальных приобретений, уже было упомянуто;
Tell your dear sister, Rodion Romanovich, that she is mentioned in Marfa Petrovna's will for three thousand roubles.
Передайте, Родион Романович, вашей сестрице, что в завещании Марфы Петровны она упомянута в трех тысячах.
After the public institutions and public works necessary for the defence of the society, and for the administration of justice, both of which have already been mentioned, the other works and institutions of this kind are chiefly those for facilitating the commerce of the society, and those for promoting the instruction of the people.
После общественных учреждений и общественных работ, необходимых для защиты общества и для отправления правосудия, которые уже были упомянуты, главными являются общественные учреждения и работы для содействия торговле общества и поощрения народного образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test