Übersetzung für "many peoples" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Unfortunately, suffering is still being experienced by many peoples.
К сожалению, многие народы по-прежнему продолжают страдать.
Many peoples live in Kosovo today, and in the Balkans in general.
В Косово, да и на Балканах в целом сегодня проживает множество народов.
The food crisis and famine afflict many peoples of the planet.
От продовольственного кризиса и голода страдают многие народы на планете.
Many peoples have suffered as a result of the exercise of the veto power.
Многие народы пострадали в результате применения права вето.
One Planet Many People: Images of Africa's Changing Lakes
I. "Одна планета - много народов: облик изменяющихся озер в Африке"
One Planet, Many People: Atlas of Our Changing Environment
В. Одна планета - много народов: атлас нашей изменяющейся окружающей среды
Many peoples paid an extremely high price to defeat fascism.
Многие народы заплатили за победу над фашизмом чрезмерно высокую цену.
A great many people were crowding around, the police in front of them all.
Кругом теснилось множество народу, впереди всех полицейские.
And another thing: I'm convinced that many people in Petersburg talk to themselves as they walk.
Да вот еще: я убежден, что в Петербурге много народу, ходя, говорят сами с собой.
In 1740, a year of extraordinary scarcity, many people were willing to work for bare subsistence.
В 1740 г., когда был чрезвычайный неурожай, много народа соглашалось работать за одни харчи.
Once it seemed to him that many people were gathered around him and wanted to take him and carry him away somewhere, and there was much arguing and quarreling about him.
То казалось ему, что около него собирается много народу и хотят его взять и куда-то вынести, очень об нем спорят и ссорятся.
“You wouldn’t believe how many people, even people who work at the Ministry, can’t do a decent Shield Charm,” said George. “’Course, they didn’t have you teaching them, Harry.”
— Ты не поверишь, как много народу, даже среди министерских работников, не умеют выполнить приличные Щитовые чары, — сказал Джордж — Они, правда, у тебя не учились, Гарри!
Many peoples were able to regain their rights to self-determination and independence.
Многие народы смогли обрести свои права на самоопределение и независимость.
53. When the Charter was adopted, many peoples lived under foreign rule.
53. Когда принимали Устав, многие народы жили под иностранным управлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test