Übersetzung für "it mentioned is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
If this is mentioned in the transport document, they are not subject to ADN
Если это упомянуто в транспортном документе, то они не подпадают под
All 17 armed groups and not 16 as mentioned in the report are continuing their cooperation with the Government.
Не 16, как это упомянуто в докладе, а все 17 вооруженных группировок продолжают сотрудничать с правительством.
Clearly, if the two programmes are to benefit from the possible synergies mentioned in the paragraph above, they will need to work closely together.
Совершенно очевидно, что, для того чтобы обе программы получили выигрыш от возможного эффекта синергизма, как это упомянуто выше, потребуется, чтобы они работали в тесном взаимодействии.
Japan sincerely hopes that the international community will make every effort to ensure the success of the review conference, as mentioned in this year's draft resolution.
Япония искренне надеется, что международное сообщество приложит все усилия для обеспечения успеха обзорной конференции, как это упомянуто в проекте резолюции этого года.
These events had an impact on the transaction termination ratio and the cancellation ratio in January and February, as mentioned in paragraphs 27 and 28 above.
Эти события оказали воздействие на показатель прекращения операций и показатель аннулирования операций в январе и феврале, как это упомянуто в пунктах 27 и 28 выше.
In this respect, please elaborate on the special facilities for such children, like the right to residence, medical treatment, employment and marriage, as mentioned in paragraph 103 of the report.
В связи с этим просьба представить более подробную информацию о специальных возможностях для таких детей, таких как право на проживание, медицинский уход, трудоустройство и брак, как это упомянуто в пункте 103 доклада.
Acknowledging that understanding of potential consequences should be enhanced, the AWG-KP noted that Parties will continue discussing the issues mentioned in paragraphs - above at the workshop referred to in its work programme for 2009 as mentioned in paragraph (b).
37. Признавая необходимость в достижении более глубокого понимания потенциальных последствий, СРГКП отметила, что Стороны продолжат обсуждение вопросов, упомянутых в пунктах 32-36 выше, на рабочем совещании, предусмотренном в ее программе работы на 2009 год, как это упомянуто в пункте 55 b).
It should also take steps to address the difficulties identified with regard to women's access to key positions in the hierarchies of political parties, as mentioned in paragraph 22 of the State party's third periodic report.
Ему следует также принять меры по устранению выявленных трудностей, препятствующих занятию женщинами ключевых постов в структурах политических партий, как это упомянуто в пункте 22 третьего периодического доклада государства-участника.
21. Please clarify which health services are provided by faith-based organizations, as mentioned in paragraph 110 of the State party's report, whether these services are linked to the system of State-provided services, and whether access to those services is universal.
21. Просьба сообщить, какие услуги в области здравоохранения оказываются религиозными организациями, как это упомянуто в пункте 110 доклада государства-участника, связаны ли эти услуги с системой государственных услуг и является ли доступ к этим услугам всеобщим.
1325: An increase of $25,000 in the approved 2004 budget for the conduct of the meetings of the Implementation Committee is being requested to cover interpretation and translation requirements, as mentioned in paragraph 102 of UNEP/OzL.Pro/ImpCom/30/4.
1325: увеличение на 25 тыс. долл. США утвержденного на 2004 год бюджета для проведения совещаний Комитета по выполнению запрашивается для покрытия расходов на устный перевод и перевод документов, как это упомянуто в пункте 102 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/30/4.
On the goods manifest, the Customs office(s) of departure is (are) mentioned.
В грузовом манифесте упоминается (упоминаются) Таможня (Таможни) места отправления.
There’s no mention of it in anything I’ve ever read about him.”
Ни в одной книге об этом не упоминается.
I suppose it's mentioned religiously to this day in all the rule books and manuals?”
Об этом, кажется, во всех правилах и наставлениях до сих пор свято упоминается?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test