Übersetzung für "introducing her" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Ms. DELGADO (University of Sussex), introducing her study entitled “How strong is comparative advantage?
24. Г-жа ДЕЛЬГАДО (Сассекский университет), представляя свое исследование, озаглавленное "How strong is comparative advantage?
2. Ms. Marisol Argueta (El Salvador), introducing her delegation's reports, stressed her Government's commitment to the advancement of women.
2. Гжа Марисол Аргета (Сальвадор), представляя доклады своей делегации, подчеркивает приверженность ее правительства улучшению положения женщин.
In introducing her draft the Chairperson recalled that negotiations on the original draft submitted by Costa Rica had been going on for 10 years.
45. Представляя свой проект, Председатель напомнила, что переговоры по первоначальному проекту, представленному Коста-Рикой, продолжаются уже десять лет.
2. Ms. Ievers (Canada), introducing her country's fifth periodic report, noted that Canada had signed the Optional Protocol to the Convention on 18 October 2002.
2. Гжа Иевер (Канада), представляя пятый периодический доклад Канады, указывает на то, что ее страна подписала Факультативный протокол к Конвенции 18 октября 2002 года.
66. Ms. Sekaggya (Special Rapporteur on the situation of human rights defenders), introducing her report (A/64/226), said that she had recently visited the Democratic Republic of the Congo and Colombia.
66. Г-жа Секаггия (Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников), представляя свой доклад (А/64/226), говорит, что недавно она побывала в Демократической Республике Конго и Колумбии.
2. Ms. Al-Mulla (Kuwait), introducing her country's combined initial and second periodic report, acknowledged that a number of challenges remained with respect to the full implementation of the Convention in her country.
2. Гжа Аль-Мулла (Кувейт), представляя сводный первоначальный и второй периодический доклад ее страны признает, что продолжают оставаться несколько проблем, связанных с полным осуществлением Конвенции в ее стране.
Ms. KALJURAND (Estonia), introducing her country's initial, second and third periodic reports, combined in one document (CAT/C/16/Add.9), said the report was one of a number submitted to various treaty bodies since early 2001.
2. Г-жа КАЛИЮРАНД (Эстония), представляя первоначальный, второй и третий периодические доклады, сведенные в один документ (CAT/C/16/Add.9), говорит, что данный доклад является одним из тех, которые были представлены в различные договорные органы с начала 2001 года.
47. In introducing her country's combined initial and second periodic report, the representative of Kuwait stated that her Government had acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1994.
47. Представляя страновой сводный первоначальный и второй периодический доклад, представитель Кувейта заявила, что правительство ее страны в 1994 году присоединилось к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Ms. GONZÁLEZ DOMÍNGUEZ (Mexico), introducing her country's periodic report (CERD/C/473/Add.1), said that Mexico had undergone major social and political changes in recent years.
2. Г-жа ГОНСАЛЕС ДОМИНГЕС (Мексика), представляя периодический доклад своей страны (CERD/C/473/Add.1), говорит, что в последние годы Мексика пережила крупные социальные и политические перемены.
In introducing her paper, the Executive Secretary emphasized that the Commission should not only build on old achievements but must be able to respond to new challenges using its comparative advantages and increasing cooperation with other organizations.
Представляя свой документ, Исполнительный секретарь подчеркнула, что Комиссия должна не только опираться на прежние достижения, но и быть в состоянии реагировать на новые задачи, используя свои сравнительные преимущества и расширяя сотрудничество с другими организациями.
When the time comes, I'll introduce her myself.
я представлю ее самостоятельно.
I'll never introduce her to you.
Я никогда тебя не представлю ей!
Her father had always noted this when introducing her.
Ее отец всегда отмечал это, представляя ее.
I promise to introduce her if it ever gets to the exchanging first names stage...
Обещаю, что представлю ее, если мы дойдем до стадии обмена именами.
Handle it by the end of the day, or I bring your wife in here and introduce her to your other family.
Разберись с этим до конца дня или я приведу сюда твою жену, и представлю ее твоей второй семье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test