Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is not intended for unilateral interventionism.
Он не предназначен для односторонней интервенции.
(a) They are intended to be imported into Somalia; or
a) они предназначены для импорта в Сомали; или
As mentioned above, then they will be intended for permanent use, unlike other VMS that are intended for temporary use.
Как упоминалось выше, они будут в таком случае предназначены для постоянного использования (в отличие от других ЗИС, которые предназначены для временного использования).
If... if one really intended to... pursue the...
Если ... если человек действительно предназначен для... продвижения...
It certainly isn't intended to carry an explosive.
И уж конечно, не предназначена для транспортировки взрывчатки.
It is intended to change the life of the whole tribe.
Она предназначена для изменения жизни всего племени.
I believe he intended to capture and drown the princes.
Я верю что он предназначен для захвата и утопки принцев.
I surmise the puller of teeth is intended to admire it.
Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра.
And maybe the bugs are intended to attack our own harvests.
А может насекомые предназначены для атаки на наши собственные зернохранилища.
The sword is not merely intended to inflict wounds and claim lives
Меч не предназначен для того, чтобы наносить раны и отнимать жизни.
Most digital cameras aren't intended to take clear pictures of documents.
Большинство цифровых камер не предназначены для того, чтобы делать чистый снимок документов.
It would seem that this crude device is intended to frighten primitive people...
Кажется, это грубое приспособление предназначено для того, чтобы запугивать невежественных варваров
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test