Übersetzungsbeispiele
regarding the formation of the International
связанных с образованием Международной
formation of unstable substances.
- образование неустойчивых веществ.
The formation of a judicial community;
- образованием судейского сообщества;
Formation of labor unions
Образование профессиональных союзов
(2) Unintentional formation:
(2) Непреднамеренное образование
Private Professional Formation
Частное профессиональное образование
A The formation of iron rust
A Образование ржавчины на железе.
(c) formation of corrosive liquids; or
с) образование коррозионных жидкостей; или
(c) The formation of corrosive liquids;
с) образование коррозионных жидкостей;
Conditions for the formation of a trade union
Условия образования профсоюза
The demilitarization of Germany, the establishment of Poland's borders and the formation of the United Nations.
Демилитаризация Германии, установление границ Польши и образование ООН.
Behind that rock formation.
За скальными образованиями.
It's activating the reticular formation.
Оно активирует сетевидное образование.
It's an impressive geological formation.
Это впечатляющее геологическое образование.
- Muscovite is a thin type of rock formation.
Слюда - очень тонкое образование.
Rock formations on the fringe of the universe.
Горное образование на краю Вселенной.
We will lower the level formation, and talents.
Мы понизим уровень образования и талантов.
One of the most ancient formations in the galaxy.
Одно из древнейших образований в Галактике.
Ruth's have more of a formation to them.
У Рут больше образований, чем у них.
Enables wound-healing by preventing blood clot formation.
Для заживления ран - предотвращает образование сгустков крови.
It was on that slender riotous island which extends itself due east of New York and where there are, among other natural curiosities, two unusual formations of land.
На длинном, прихотливой формы острове, протянувшемся к востоку от Нью-Йорка, есть среди прочих капризов природы два необычных почвенных образования.
Of course, Bernstein continues, the importance of the municipalities is growing, but "it seems doubtful to me whether the first job of democracy would be such a dissolution [Auflosung] of the modern states and such a complete transformation [Umwandlung] of their organization as is visualized by Marx and Proudhon (the formation of a National Assembly from delegates of the provincial of district assemblies, which, in their turn, would consist of delegates from the communes), so that consequently the previous mode of national representation would disappear."
Конечно, продолжает Бернштейн, значение муниципалитетов растет, но «мне кажется сомнительным, чтобы первой задачей демократии было такое упразднение (Auflцsung — буквально: распущение, растворение) современных государств и такое полное изменение (Umwandlung — переворот) их организации, как представляют себе Маркс и Прудон — образование национального собрания из делегатов от провинциальных или областных собраний, которые, в свою очередь, составлялись бы из делегатов от коммун, — так что вся прежняя форма национальных представительств исчезла бы совершенно» (Бернштейн, «Предпосылки», стр.
Government formation
Формирование правительства
The conference resulted in formation of the parliament, election of the President of the Republic and formation of the government.
Результатом конференции стало формирование парламента, выборы президента Республики и формирование правительства.
A. Formation of the Government
A. Формирование правительства
(a) Formation of a national army;
а) формирование национальной армии;
IV. FORMATION OF THE GOVERNMENT
IV. ФОРМИРОВАНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Terrorist Organizations and Formations
Террористические организации и формирования
3. Formation of capital
3. Формирование имущества
Formation of drafting committee
Формирование редакционного комитета
Formation of the National Assembly;
формирование Национальной ассамблеи;
Market formation to diffusion
От формирования рынка до рас-
- Long-term tactical formations.
- Долгосрочные тактические формирования.
- ...the formation of the universe...
- о формировании вселенной...
The formation of a dance-band.
первое - формирование ансамбля;
It's, um, underground rock formations.
Это...подземные горные формирования.
Excellent illustrations of the lake formation process.
Замечательно описан процесс формирования озёр.
Formations, false nines, scrummages.
Просто тактика. Формирования, ложные девятки, схватки за мяч.
in the formation of an organization with them.
в формировании организации с ними.
This doesn't look like a rescue formation.
Это не похоже на спасательное формирование.
It's the study of the formation of river channels.
Это наука о формировании речных русел.
Tomorrow we'll announce the formation of our government.
Завтра мы объявим о формировании нашего правительства.
Substantiv
(b) The formation of teams
b) Создание групп
A. Family formation and reunification
А. Создание и воссоединение семей
Family formation and reunification
Создание и воссоединение семей
Formation of criminal association:
Создание преступной ассоциации:
Formation of university networks
Создание университетских сетей
IPAG formation timing
Сроки создания КГИС
Cooperatives and associations formation.
:: Создание кооперативов и ассоциаций.
9. Formation of unions
9. Создание профсоюзов
Formation of trade unions and membership
Создание профсоюзов и участие в них
B. Formation of the regional partnership
В. Создание регионального партнерства
A spectacular formation, trailing globes of light.
Удивительные создания, тянущиеся световые шары.
Will complete the formation of hell on Earth.
Завершит создание ада на Земле.
I would like to announce the formation of... The Dickie Dollar Earl Grey
Я хотел бы объявить создание... благотворительного фонда
There hasn't been a full-scale war since the formation of the Republic.
Большой войны не было со времен создания Республики.
He announced the formation... of a commission on human rights violations.
Он сообщил о создании Следственной Комиссии по нарушениям прав человека.
Since the formation of the AIC two years ago, there have been 81 operational anomalies across the globe...
С создания УРЦ два года назад произошло 81 операционных аномалий по всей планете...
We're announcing the formation of a bipartisan Blue Ribbon Commission to study options with regard to Social Security.
Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения.
- Cleon and others] the Occupation Committee of the Sorbonne calls for the immediate... occupation of all factories in France and the formation of workers councils.
Организационный Комитет Сорбонны требует немедленного захвата всех заводов во Франции и создания рабочих советов.
Tomorrow I'm announcing the formation of a unit to investigate the murder of Cleo. Your investigation will be terminated. You will not head the new unit.
Завтра утром я объявлю о создании специального подразделения для расследования убийства Клео Эллер, и тогда ваше расследование будет официально прекращено.
He looked ahead for a question he could definitely answer and his eyes alighted upon number ten: Describe the circumstances that led to the formation of the International Confederation of Wizards and explain why the warlocks of Liechtenstein refused to join.
Он с нетерпением ждал вопроса, на который сможет ответить наверняка, и его взгляд наткнулся на вопрос номер десять: «Опишите обстоятельства, которые привели к созданию Международной конфедерации магов, и объясните, почему колдуны Лихтенштейна отказались в нее вступать», — он читал об этом только сегодня утром!
Substantiv
Friedburg 18: gas in the Lower Puchkirchen Formation and in the Hall Formation (Miocene)
Фриедбург 18: газ в нижней пухкирхенской формации и в формации Халл (миоцен)
A. GEOLOGIC FORMATIONS
А. ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ФОРМАЦИИ
Appropriate geological formations
Соответствующие гео-логические формации
(b) A "geological storage site" means a paired geological formation, or a series of such formations, consisting of an injection formation of relatively high porosity and permeability into which carbon dioxide can be injected, coupled with an overlying cap rock formation of low porosity and permeability and sufficient thickness which can prevent the upward movement of carbon dioxide from the storage formation;
b) "место геологического хранения" означает сдвоенную геологическую формацию или ряд таких формаций, состоящих из принимающей формации с относительно высокой пористостью и проницаемостью, в которую может быть закачан диоксид углерода, и перекрывающей ее сверху скальной формации, которая благодаря своей низкой пористости, слабой проницаемости и достаточной толщине способна воспрепятствовать движению вверх диоксида углерода из формации хранения;
CONDITIONS AND EXTREMELY DEEP GEOLOGICAL FORMATIONS
И ТЕМПЕРАТУР И СВЕРХГЛУБОКИХ ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ФОРМАЦИЙ
(vi) The storage capacity in the injection formation(s);
vi) емкости принимающей(их) формации(ий);
(iii) Seepage through the cap rock formation;
iii) просачивание через перекрывающую скальную формацию;
(c) Geomechanical information, such as the stress state and the rock fracture pressure within the injection formation(s) and the cap rock formation(s).
с) геомеханическую информацию, такую, как сведения о напряженном состоянии и давлении гидравлического разрыва пласта в принимающей(их) формации(ях) и перекрывающей(их) скальной(ых) формации(ях).
Lindach 29A: gas in the Hall Formation (Miocene)
Линдах 29A: газ в формации Халль (миоцен)
Munderfing 13: gas in the Hall Formation (Miocene)
Мундерфинг 13: газ в формации Халль (миоцен)
Change to transportation formation.
Эскадрилья Кирю, транспортная формация.
It's known as the Morrison Formation.
Оно известно как Формация Моррисона.
But a bank is only a formation of people.
Но банк - лишь формация людей.
Denarian Saal, should we break formation?
Денариан Сал, следует ли нам разбить формацию?
We have vertical walls of cirrus cloud formations.
У нас вертикальные стены формации перистых облаков.
Very well, I'll fem-municate your man-formation.
Хорошо, я пере-дам твою муж-формацию.
I finally got them flying in perfect formation.
Наконец-то получилось составить идеальную формацию для полета.
I am in the novitian, I am not in formation.
Я в ордене Новитиан, но не в формации.
Two actives still in circle formation in the Guam quadrant.
Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама.
You're on the front side. The combo speaks of the strength of the formation.
Ты на передней линии, комбо говорит о силе формации.
But it has never once asked the question why this content has assumed that particular form, that is to say, why labour is expressed in value, and why the measurement of labour by its duration is expressed in the magnitude of the value of the product.34 These formulas, which bear the unmistakable stamp of belonging to a social formation in which the process of production has mastery over man, instead of the opposite, appear to the political economists’ bourgeois consciousness to be as much a self-evident and nature-imposed necessity as productive labour itself.
Но она ни разу даже не поставила вопроса: почему это содержание принимает такую форму, другими словами – почему труд выражается в стоимости, а продолжительность труда, как его мера, – в величине стоимости продукта труда?[44] Формулы, на которых лежит печать принадлежности к такой общественной формации, где процесс производства господствует над людьми, а не человек над процессом производства, – эти формулы представляются ее буржуазному сознанию чем-то само собой разумеющимся, настолько же естественным и необходимым, как сам производительный труд.
Article 8.08 (Formation of towed convoys)
Статья 8.08: Построение буксируемых составов
(h) Article 8.08 (Formation of towed convoys);
h) статья 8.08: Построение буксируемых составов;
Its modified format and more rational organization of its content have contributed to its overall readability.
Изменение формата и более рациональное построение содержания облегчают его общую удобочитаемость.
31. Women in Ukraine made a signal contribution to the formation of a democratic civil society.
31. Украинские женщины вносят важный вклад в дело построения демократического гражданского общества.
Format for tables with input- data for establishing, correcting and updating the SUT in current prices.
Формат таблиц входных данных для построения, корректировки и обновления таблиц ресурсов и использования в текущих ценах.
The Council of Europe has produced resolutions and documents on the formation of national policy relating to the building of the information society.
Резолюции и документы Совета Европы посвящены формированию национальной политики в сфере построения информационного общества.
In practice, this is bringing about a change in the established ethnic balance and the formation in Latvia and Estonia of societies founded on mono-ethnic principles.
На практике это ведет к изменению сложившегося этнического баланса и построению в Латвии и Эстонии обществ, основанных на моноэтнических принципах.
Vessels designed and constructed for the transport of passengers may not tow, push or propel in side-by-side formations other vessels, including passenger vessels.
Суда, сконструированные и построенные для перевозки пассажиров, не могут буксировать, толкать или вести в счале другие суда, включая пассажирские.
Attack formation - quickly!
Боевое построение - быстро!
Six-Direction Charge formation!
Шестиугольное боевое построение!
Standard twoTeam formation.
Стандартное построение двух команд.
Let's get in formation now!
Общее построение! Становись!
They're in attack formation.
У них боевое построение!
All fighters, attack formation.
Всем пилотам, боевое построение.
Attack formation Echo-3.
Боевое построение Эхо-3.
Formation in 20 minutes.
Построение через 20 минут.
After formation practice yesterday.
После вчерашней отработки построений.
- I got an early formation.
- Утром у нас построение.
Substantiv
The common reporting format follows the source/sink category split of the IPCC sectoral tables.
31. Общая форма представления докладов строится в соответствии с распределением источников/поглотителей на категории согласно секторальным таблицам МГЭИК.
Economists have used arguments to support their point of view depending on their allegiance to a particular type of political formation.
Экономисты использовали аргументы в поддержку своей точки зрения в зависимости от своей преданности конкретному типу политического строя.
Thirteen formations approached from Kuwaiti territory, supported by an E-2C aircraft inside Kuwaiti airspace, and 15 formations approached from Saudi territory, supported by an AWACS early-warning aircraft inside Saudi airspace.
Тринадцать самолетов, следовавших летным строем, вошли в воздушное пространство Ирака с территории Кувейта, и поддержку им оказывали самолеты E-2C, находившиеся в воздушном пространстве Кувейта, а 15 самолетов, следовавших летным строем, вошли в воздушное пространство Ирака с территории Саудовской Аравии, и их поддерживали самолеты системы раннего предупреждения АВАКС, находившиеся в воздушном пространстве Саудовской Аравии.
At 1512 hours the sound barrier was broken by an aggressor formation over Qurnah, flying at an altitude of 8,000 m.
В 15 ч. 12 м. в районе Эль-Курны летный строй агрессора преодолел звуковой барьер на высоте 8000 метров.
The Administration informed the Board that efforts to further improve the format of the budget performance reports, in the context of IMIS Release 3, were in progress.
Она информировала Комиссию о том, что в связи с вводом в строй третьей очереди ИМИС принимаются меры по улучшению формата отчетов об исполнении бюджета.
At 1800 hours on the same day a further seven United States and British formations coming from Kuwaiti airspace and supported from there by an E-2C aircraft and five formations coming from Saudi airspace and supported by an AWACS early-warning aircraft violated Iraq's airspace in the southern region.
В 18 ч. 00 м. того же дня еще семь самолетов Соединенных Штатов и Великобритании, следовавших летным строем из воздушного пространства Кувейта и при поддержке находящегося там самолета E-2C, и пять самолетов, следовавших летным строем из воздушного пространства Саудовской Аравии при поддержке самолета системы раннего предупреждения АВАКС, нарушили воздушное пространство Ирака в южном районе.
Of particular interest to the small satellite community was the networking of satellites using distributed satellite systems, such as constellations, formations, swarms and clusters.
Особый интерес разработчиков малых спутников вызвала тема объединения спутников в распределенные спутниковые системы различной конфигурации, включая группировки, строй, связку и скопление.
She's breaking formation.
Вышел из строя.
Reverse formation... now!
Обратным строем... марш!
Defend the formation!
Защищать строй ценой жизни!
Get back in formation!
Вернись в строй!
Stay in formation, gentlemen.
Держите строй, господа.
Stay in formation, men!
Оставайтесь в строю!
Don't break the formation!
Строя не терять!
Brian, rejoin the formation.
Брайан, вернись в строй.
Stay low. follow formation.
Не вылезай. Держи строй.
G-Force, Delta formation.
Бригада М, пирамидой стройся!
Formation and validity of
Составление и действительность
Proposed procedures and format for the elaboration
Предлагаемые процедуры и формат составления
Standardization of the budget process and format
Стандартизация процесса составления и формата бюджета
II. PROPOSED PROCEDURES AND FORMAT FOR THE ELABORATION OF CONCLUDING
II. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И ФОРМАТ СОСТАВЛЕНИЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ
Elaboration of common reporting format for national reports
Разработка общих параметров для составления национальных докладов
3. Review of the need for summary records and format
3. Рассмотрение вопросов о необходимости составления кратких
Formation and validity of contracts (paragraphs 97 to 100)
Составление и действительность контрактов (пункты 97-100)
Formulation and format of individual opinions on Committee decisions
Формулировка и формат составления особых мнений по решениям Комитета
Moreover, with respect to the formation of a licence agreement, the text could refer to the general requirements for contract formation and any additional requirements under intellectual property law.
Кроме того, в разделе, посвященном составлению лицензионного соглашения, текст мог бы содержать ссылку на общие требования к составлению контрактов и любые дополнительные требования в соответствии с правом интеллектуальной собственности.
6. A list in table format is annexed to this document.
6. Перечень документов, составленный в виде таблицы, прилагается к настоящему документу.
Substantiv
The construction of a subway without appropriate surveys may destroy a geological formation of an aquifer or aquifer system or impair its recharge or discharge process.
Строительство туннеля без проведения надлежащих обследований может нарушить геологическое строение водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов или затруднить процесс их подпитки или разгрузки.
At the Open University, in addition to theoretical studies aimed at understanding the formation of smaller bodies in the solar system, a number of experimental programmes are also under way.
8. В Открытом университете помимо теоретических исследований, направленных на понимание строения менее крупных тел в Солнечной системе, проводится также ряд экспериментальных программ.
37. The Naroch and Pleshchenitsy observatories and the Brest, Soligorsk and Gomel regional seismic stations, which differ in geological formation, type of ground, groundwater levels, seismic background and other criteria, perform seismic monitoring.
37. Сейсмический мониторинг ведется на обсерваториях <<Нарочь>>, <<Плещеницы>> и на региональных сейсмостанциях <<Брест>>, <<Солигорск>> и <<Гомель>>, различающихся по геологическому строению, типу грунтов, уровням грунтовых вод, фону сейсмических шумов и другим условиям.
11. At 1220 hours on the same day a formation of two United States warplanes broke the sound barrier over the town of Taklif in the province of Ninawa in northern Iraq flying at speeds that caused damage to buildings.
11. В 12 ч. 20 м. того же дня группа в составе двух военных самолетов Соединенных Штатов преодолела звуковой барьер над городом Таклиф в мухафазе Найнава в северной части Ирака, пролетая на таких скоростях, что это причинило ущерб строениям.
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels.
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей.
I want to explain how that order emerged from the chaos of space, because understanding that will help us understand the origins and formation of the solar system, and the beauty of its wonders.
Я попытаюсь объяснить, как такой порядок смог возникнуть из хаоса. и это поможет нам разобраться в происхождении и строении Солнечной системы со всеми её чудесами.
5/ The load indices refer to operation in single formation.
1/ Индексы нагрузки указаны для одиночной конструкции.
However, for tyres with a section width exceeding 305 mm, intended for fitting in dual (twin) formation, the nominal value or values shall not be exceeded by more than:
Вместе с тем, в случае шин, у которых ширина профиля превышает 305 мм и которые предназначены для установки в сдвоенной (спаренной) конструкции, номинальное значение или номинальные значения не должны превышаться более чем на:
5.2.2.1.1. In the case of a vehicle fitted with tyres of the same type in single formation: at least equal to half of the technically permissible maximum axle mass for the most heavily loaded axle, as declared by the manufacturer of the vehicle.
5.2.2.1.1 в случае транспортного средства, оборудованного шинами одинакового типа в одиночной конструкции − составлять не менее половины технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, для оси с наибольшей нагрузкой в соответствии с заявлением изготовителя транспортного средства;
In the case of a vehicle fitted with tyres of more than one type, in single formation: at least equal to half of the technically permissible maximum axle mass as declared by the manufacturer of the vehicle, in respect of the relevant axle.
5.2.2.1.2 в случае транспортного средства, оборудованного шинами различных типов, в одиночной конструкции − составлять не менее половины технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, в соответствии с заявлениями изготовителя транспортного средства в отношении соответствующей оси;
5.2.2.1.3. In the case of a vehicle fitted with tyres of class C1 in dual (twin) formation: at least equal to 0.27 times the technically permissible maximum axle mass, as declared by the manufacturer of the vehicle, in respect of the relevant axle.
5.2.2.1.3 в случае транспортного средства, оборудованного шинами класса С1 в сдвоенной (спаренной) конструкции − составлять не менее 0,27 от технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, в соответствии с заявлением изготовителя транспортного средства в отношении соответствующей оси;
A pneumatic tyre can have more than one load index to indicate its load capacity when used in single or dual (twin) formation, or to indicate an alternative load capacity (Unique point) on which a load variation in accordance with paragraph 2.35. and Annex8 to this Regulation is not permitted.
Пневматическая шина может иметь более одного индекса нагрузки для указания ее несущей способности в одиночной или сдвоенной (спаренной) конструкции либо для уточнения альтернативной несущей способности (фиксированный параметр), когда изменение нагрузки в соответствии с пунктом 2.35 и приложением 8 к настоящим Правилам не допускается.
Proceeding from the foregoing, the Ministry of Foreign Affairs of Georgia maintains that the Russian Federation's withdrawal from the 19 January 1996 decision of the CIS Council of Heads of State creates a serious threat of destabilization, substantially alters the situation around the conflict and undermines the legal framework, which determines the peace format of CIS in the conflict zone.
Исходя из вышесказанного, Министерство иностранных дел Грузии считает, что выход Российской Федерации из режима, предусмотренного решением Совета глав государств СНГ от 19 января 1996 года, создает серьезную угрозу дестабилизации, существенно меняет обстановку вокруг конфликта и разрушает ту правовую конструкцию, которая определяет миротворческий формат СНГ в зоне конфликта.
2. The proposed text of the new chapter 8 bis contained in the document submitted by the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) (TRANS/SC.3/WP.3/2001/2) does not correspond to the format of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels because it contains a section entitled "Definitions" and extensive addenda about the marking, construction and testing of engines which seem to have more to do with the manufacture of engines.
2. Предлагаемая в документе ЦКСР (TRANS/SC.3/WP.3/2001/2) редакция новой главы 8бис не ответствует структуре Рекомендаций ЕЭК ООН по техническим предписаниям к судам, т.к. в ней содержится свой раздел "Определения и термины", а также целый ряд объемных дополнений, касающихся маркировки двигателей, их конструкции и испытаний, которые, как представляется, в большей мере относятся к производству двигателей.
5. The UITP agreed to undertake the work for the preparation of the Pilot Questionnaire on Metropolitan Railways and Taxi transport, as well as on the definitions of urban areas, and would submit a draft to the secretariat who would process it into a UN Questionnaire and send it to the appropriate offices of ECE member States. (Mr. Strelow would convey a similar request to Mr. Locke at Eurostat regarding the pilot questionnaire on the environment). Mr. Rathery noted the importance of following the format of the Common Questionnaire, for example, avoiding “of which” in the pilot questionnaires.
5. МСОТ согласился взять на себя работу по подготовке Экспериментального вопросника по перевозкам поездами метро и автомобилями такси, а также по определениям городских зон и представит проект такого документа в секретариат, который оформит его в виде вопросника ООН и разошлет в соответствующие управления государств - членов ЕЭК. (Г-н Стрелов обратится с аналогичной просьбой к г-ну Локе (Евростат) относительно экспериментального вопросника по окружающей среде.) Г-н Ратери отметил важность соблюдения формата совместного вопросника, например в том, чтобы в экспериментальных вопросниках избегать конструкции "в том числе".
Locations scattered in angle formation east.
Положение разбросано в углу конструкции на востоке.
Dalek attack formation seven.
Седьмой боевой порядок далеков.
Assume attack formation delta-two.
Перестроиться в боевой порядок дельта-два.
Go into long-range scouting formation!
Перестроиться в боевой порядок дальнего наблюдения!
Switch main battle plan to Big Dipper formation!
Перестроиться в боевой порядок Большой Медведицы.
All right, boys and girls, you break into attack formation.
Ладно, мальчики и девочки, построиться в боевой порядок для атаки.
Crewe... trying to settle his team into formation. But there seems to be a lot of confusion.
- Кру пытается выправить боевой порядок, но пока с их стороны - неразбериха!
Substantiv
A. Format for the report
А. Характер доклада
[format and structure of the discussion to be determined]
[формат и характер проведения дискуссии будут определены позднее]
A. Format of the report 33 - 34 9
A. Характер доклада 33 - 34 9
The format and content of focused summaries are flexible.
4. Формат и содержание целевого резюме носят гибкий характер.
Italics have been used to indicate the tentative nature of this format.
Чтобы отметить предварительный характер этого формата, используется курсив.
3. The format and binding nature of complementary standards to be elaborated
3. Формат и обязательный характер подлежащих разработке дополнительных стандартов
And finally, the report, as good as it is, is somewhat limited by its format.
И наконец, доклад, несмотря на позитивный характер в целом, несколько ограничен по своему формату.
The provocative expressionistic format.
Провокационно-экспрессионистского характера.
What seemed to me to be troubling and engaged in Nazism is a character of fatality, of an inexorable collective as if everybody would be the instruments of a demonic formation, fanaticized till imbecility into an obscure clearness of the present.
То, что мне показалось опьяняющим и привлекающим в нацизме - это характер фатализма и непоколебимый коллектив, как будто все люди являются инструментами дьявольской машины, фанатиками, доведёнными до безумия в смутной отчетливости момента.
and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared, had not my character required it to be written and read.
Усилий, необходимых для написания и прочтения этого письма, можно было избежать, если бы не особенности моего характера, которые требовали, чтобы письмо все же было написано и прочтено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test