Übersetzung für "fate have" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is reported that the concerned relatives, recalling the Anfal operations, fear for the safety and physical integrity of the persons detained incommunicado and whose fates have remained unknown since their arrest.
Сообщается, что обеспокоенные родственники, которые помнят об операциях "Анфал", опасаются за безопасность и физическую неприкосновенность лиц, содержащихся в изолированном заключении, судьба которых по-прежнему остается неизвестной после их ареста.
The latest inter-Korean ministerial talks were held in Pyongyang in April 2006 and the resultant joint press statement noted that "The South and the North agreed to work together to actually resolve issues of those whose whereabouts and fates have been unknown during and after the Korean War".
В апреле 2006 года в Пхеньяне состоялись последние межкорейские переговоры на уровне министров и в принятом в результате их проведения совместном заявлении для прессы отмечалось, что "Юг и Север согласны сотрудничать в интересах реального решения проблемы лиц, местонахождение и судьба которых были неизвестны во время и после корейской войны".
The fates have spoken, Finn.
Это судьба, Финн.
The fates have smiled on me.
Судьба мне улыбнулась.
Your fates have already been sealed.
Ваши судьбы уже решены.
The fates have come back online.
Судьба вернулась в свое русло.
These poor children's fates have already been determined.
Возложить наши судьбы на детей...
I find myself where the fates have led.
Я там, куда судьба приведёт.
What turns of fate have brought you here?
Каким поворотом судьбы ты здесь?
The winds of fate have blown on my destiny.
Ветер судьбы зовет меня в дорогу.
But it's true, our fates have brought us together.
Но это так, судьба свела нас двоих.
Now the winds of fate have delivered her into our hands.
Теперь ветер судьбы принес ее прямо в наши руки.
It is a marvel that I escaped!’ ‘Yes, fortune or fate have helped you,’ said Gandalf, ‘not to mention courage.
Не понимаю – как мне удалось спастись? – У тебя, по-видимому, особая судьба… или участь, – негромко заметил Гэндальф. – Я уж не говорю про твою храбрость и стойкость!
“I have decided to introduce the crystal ball a little earlier than I had planned,” said Professor Trelawney, sitting with her back to the fire and gazing around. “The fates have informed me that your examination in June will concern the Orb, and I am anxious to give you sufficient practice.” Hermione snorted.
— Я решила заняться магическим кристаллом немного раньше, чем планировала. — Профессор Трелони села спиной к огню и оглядела класс. — Богини судьбы поведали мне, что магический кристалл войдет в ваш июньский экзамен. Гермиона фыркнула.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test