Übersetzung für "but leave" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We didn't leave behind small and medium businesses.
Мы не оставили в беде малый и средний бизнес.
But, leaving aside Marta,
Но оставим Марту...
But leave the boy here.
Но оставь мальчика здесь.
But leave some for me.
Но оставь мне немножко.
But leave me your phone...
Но оставь мне свой телефон...
But leave it till tomorrow.
Но оставим это до завтра.
But leave one for Clemente.
Но оставь немного для Клемента.
But leave the rest for Uncle D.
Но оставь для дяди А.
Wait, no, but leave your wife? !
Погоди, нет, но оставить свою жену?
But leaving Rémy all alone...
Я должен работать, но оставить Реми одного...
But leave the policing to the police, okay?
Но оставь это дело полиции.
Maybe I'll come here. Leave me...but don't leave them.
Может, я и приду сюда… Оставь меня, а их… не оставь.
I said leave him be, Chani!
– Я сказал, Чани, оставь его!
It was best to leave the text as it stood.
Лучше оставить текст в его нынешнем виде.
In Box 16 leave "Country of origin" only.
В графе 16 оставить только слова "Страна происхождения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test