Übersetzung für "bucked" auf russisch
Verb
- противиться
- брыкаться
- выслуживаться
- выступать против
- становиться на дыбы
- распиливать на бревна
- дробить
Übersetzungsbeispiele
Verb
Yet we in the Caribbean continue to buck, rather than accommodate ourselves appropriately to, both nature and history.
Однако, несмотря на это, мы, народы Карибского бассейна, продолжаем тщеславно противиться силам природы и истории, вместо того, чтобы приспособиться к ним.
Still, you need to buck the system every once in a while.
Однако, ты должен противиться системе время от времени.
He will buck party lines again if we can give him a reason to.
Он будет противиться партии опять, если мы дадим ему причину для этого.
Verb
Levi had some version of the device on his broncs in order to make them buck harder.
У Леви была похожая версия такого устройства на его мустанге чтобы заставить того брыкаться сильнее.
Well, he said I was messing with the stock... mistreating the horses to get 'em to buck harder.
Ну, он сказал, что я портил скот, жестоко обращался с лошадьми, чтобы они брыкались сильнее.
...she wants you on top of her, holding her hair, and riding her like a bucking bronco while she sucks your thumb and says, "Mommy likey."
- да. ...она хочет чтобы ты был сверху, держал ее за волосы, скакал бы на ней как на брыкающейся лошади пока она сосет твой большой палец и приговаривает "Мамочке нравится".
Snape staggered—his wand flew upwards, away from Harry—and suddenly Harry’s mind was teeming with memories that were not his: a hook-nosed man was shouting at a cowering woman, while a small dark-haired boy cried in a corner… a greasy-haired teenager sat alone in a dark bedroom, pointing his wand at the ceiling, shooting down flies… a girl was laughing as a scrawny boy tried to mount a bucking broomstick—“ENOUGH!”
Снегг пошатнулся — конец его палочки ушел вверх, она больше не указывала на Гарри, — и вдруг в сознание Гарри хлынули воспоминания, которые не принадлежали ему: крючконосый мужчина кричал на съежившуюся женщину, а черноволосый мальчонка плакал в углу… подросток с сальными волосами сидел один в темной спальне, направив палочку в потолок и сбивая мух… какая-то девочка смеялась над худощавым пареньком, который пытался оседлать брыкающуюся метлу… — ДОВОЛЬНО!
Verb
I wish just once along the line the bosses would've talked to us like they actually gave a hoot, and not like they were bucking for an acre on the op-ed page.
Я бы хотел, чтобы хоть разок начальники поговорили с нами так, будто им и правда не наплевать, а не так, будто они выслуживаются ради статейки в газетах.
Verb
Mr. RODRÍGUEZ (Spain) and Ms. BUCK (Canada) expressed agreement with the representative of Ireland and opposed the holding of separate votes on the paragraphs concerned.
31. Г-н РОДРИГЕС (Испания) и г-жа БАК (Канада) выражают согласие с представителем Ирландии и выступают против проведения раздельного голосования по соответствующим пунктам.
Why continue to buck a trend recognized in numerous regional, subregional and global forums, which seek cooperation towards the optimal mutual benefit among peoples through coordination, not subordination?
Зачем попрежнему выступать против идей, признанных многими региональными, субрегиональными и мировыми форумами, которые стремятся к взаимовыгодному сотрудничеству между народами на основе принципа координации, а не субординации?
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test