Übersetzung für "brought into conformity" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Moreover, the Code for the Children of Togo has been brought into conformity with the Convention on the Rights of the Child.
Кроме того, Детский кодекс Того был приведен в соответствие с положениями Конвенции о правах ребенка.
A lot brought into conformity may not be marketed before the authorised control service has ensured by all appropriate means that the lot has actually been brought into conformity.
Партия, приведенная в соответствие, не может поступать в продажу, пока уполномоченная инспекционная служба с помощью всех надлежащих средств не удостоверится, что партия действительно была приведена в соответствие.
These laws should also be brought into conformity with the principles embodied in the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
Эти законы должны быть также приведены в соответствие с принципами, закрепленными в Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.
The Department of Field Support is committed to ensuring that the programme is brought into conformity with international best practice.
Департамент полевой поддержки твердо намерен обеспечить, чтобы программа была приведена в соответствие с наилучшими международными достижениями в этой области.
Priorities and annual plans of FIGAP program will be brought in conformity with the annual plans of institutions at all levels.
Приоритеты и годовые планы программы ФИГАП будут приведены в соответствие с годовыми планами учреждений всех уровней.
99.16. Ensure that the Office of the Ombudsman continues to operate at full capacity and is brought into conformity with the Paris Principles (Australia);
99.16 обеспечить, чтобы бюро Омбудсмена продолжало работать в полную силу и было приведено в соответствие с Парижскими принципами (Австралия);
The inspector may issue a conformity certificate for the lot or part thereof only once the lot has been brought into conformity.
Инспектор может выдать сертификат соответствия в отношении партии или ее части лишь после того, как партия была приведена в соответствие.
9. The Committee on the Rights of the Child had recommended that the Children's Protection Act 1980 be brought into conformity with the principles of CRC.
9. Комитет по правам ребенка рекомендовал, чтобы Закон о защите детей 1980 года был приведен в соответствие с принципами КПР.
Pakistan reported that its legal and administrative regimes had been brought into conformity with the provisions of the multilateral treaties against terrorism.
21. Пакистан сообщил, что его правовой и административный режимы были приведены в соответствие с положениями многосторонних договоров против терроризма.
Recognizing that national legal systems are essential to the prevention of and fight against corruption and that they must be brought into conformity with the provisions of the Convention,
признавая, что национальные правовые системы имеют важнейшее значение для предупреждения коррупции и борьбы с ней и что они должны быть приведены в соответствие с положениями Конвенции,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test