Übersetzung für "be unreasonable" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That does not seem to be an unreasonable observation.
Нам это замечание не кажется неразумным.
I continue to believe that such is indeed unreasonable.
Я по-прежнему считаю такой подход неразумным.
It would be unreasonable to expect that the future will be different.
Было бы неразумно ожидать изменения ситуации в будущем.
That, it was said, would be an unreasonable imposition on the consignee.
Было указано, что это будет неразумным принуждением грузополучателя.
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable.
В этих обстоятельствах требование о наличии гражданства является неразумным.
Such remedies should not be unreasonably complicated or costly, or entail unreasonable time limits or unwarranted delays.
Такие средства не должны быть необоснованно сложными или дорогостоящими или быть связанными с неразумными временными ограничениями или неоправданными задержками35.
It would be expected that such concurrence would not be unreasonably withheld;
Следует полагать, что предоставление такого согласия не будет связано с неразумными задержками;
(11) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable.
11) Возможность ссылки на рекомендацию или разрешение не должна быть неразумно широкой.
He should disallow any items which is unreasonable in amount or which is unreasonably incurred.
Он не должен разрешать оплату каких-либо позиций, которые являются неразумными с точки зрения суммы или существа.
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
b) приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными>>.
You want me there in case the guy who isn't popeye, he decides to be unreasonable.
Я нужен тебе там, в случае если паренек, который не Папай, решит быть неразумным.
They are, accordingly, as might well be expected, still more unreasonable.
Ввиду этого они, как и следовало ожидать, еще более неразумны.
Support was expressed for retaining the reference to unreasonable harm in recommendation (114)(a).
Была выражена поддержка сохранению ссылки на неразумный ущерб в рекомендации 114(а).
The unreasonable want to change it.
Неразумные пытаются его изменить.
This is obviously unreasonable and unjustifiable.
Это явно неразумно и неоправданно.
This stance is unreasonable and self-serving.
Подобная позиция неразумна и своекорыстна.
I do not think that is an unreasonable request.
Я не думаю, что эта просьба неразумна.
Well, now you're being unreasonable, Nyssa.
Ну, это совсем уже неразумно, Нисса.
He said something about me being unreasonable.
Что-то сказал про неразумность.
I don't think I'm being unreasonable.
Я не думаю, что веду себя неразумно.
Look, I just think you're being unreasonable!
Слушай, я считаю, ты вел себя неразумно!
Sheldon,you are really being unreasonable.
Шелдон, сейчас ты ведёшь себя совершенно неразумно. Я-то?
Now, listen, Dan, I don't want to be unreasonable.
Слушай, Дэн, я не хочу поступать неразумно.
She said i was the one being unreasonable.
Она сказала, что это именно я веду себя неразумно.
There is a difference between being unreasonable and being angry.
Существует разница между понятием "неразумный" и "разгневанный".
Kill him when he gets back, let's not be unreasonable.
Убейте его,когда он вернется,не будьте неразумными
Should Damien prove to be unreasonable, I have implemented contingencies.
Чтобы доказать неразумность Дэмиена, мне нужно пользоваться возможностями.
Ron, however, had always been used to three delicious meals a day, courtesy of his mother or of the Hogwarts house-elves, and hunger made him both unreasonable and irascible.
Рона же, который благодаря матери и домовым эльфам Хогвартса всю жизнь получал наивкуснейшую еду три раза в день, голод обращал в человека неразумного и вздорного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test