Übersetzung für "be hidden" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
* Excluding hidden and informal imports.
*** без скрытого и неформального импорта
That my legs should be hidden?
Что мои ноги должны быть скрыты?
The murder weapon could be hidden here.
Орудием убийства могли быть скрыты здесь.
What three things cannot long be hidden?
Какие три вещи не могут быть скрыты?
And what should be hidden from you.
И что должно быть скрыто от вас.
Because a lie between you and me cannot be hidden.
Поскольку ложь между нами не может быть скрыта.
Somewhere in the oubliette, there has to be hidden 39 steps.
Где-то в темнице, должны быть скрыты 39 ступеней.
Dad, I understand what it's like to be hidden from the world.
Пап, я понимаю, что такое быть скрытым от мира.
It had to be hidden in plain sight and have power for 50,000 people.
Это должно быть скрыто у всех на виду и имею власть для 50000 человек
The visible fire may be hidden deep within the forest, but even a small fire has an infrared signature.
Видимый огонь можеть быть скрыт глубоко внутри леса, но даже у небольшого пожара есть инфракрасная подпись.
I must consume 40 teaspoons of sugar a day, but they must be hidden sugars found in commonly perceived healthy foods and drinks.
Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми.
Winky looked quite horrified at the idea and closed her fingers slightly so that her face was half hidden again.
Винки явно ужаснулась подобной идее и сдвинула пальцы так, что ее лицо вновь оказалось наполовину скрытым.
Right below it there was an exceedingly small hollow of green turf, hidden by banks and a thick underwood about knee-deep, that grew there very plentifully;
Под ней находилась небольшая ложбина, поросшая зеленым мохом. Эта ложбина была скрыта от взоров песчаными дюнами и малорослым кустарником, едва достигавшим моих колен.
If they did have such a brainless idea, they'd try their best to conceal it and keep their cards hidden, so as to catch you later...But now—it was so insolent and reckless!”
Если б у них была эта безмозглая мысль, так они бы всеми силами постарались ее припрятать и скрыть свои карты, чтобы потом поймать… А теперь — это нагло и неосторожно!
Every week, news comes of more deaths, more disappearances, more torturing… the Ministry of Magic’s in disarray, they don’t know what to do, they’re trying to keep everything hidden from the Muggles, but meanwhile, Muggles are dying too.
Каждую неделю приходят сообщения о новых убийствах, новых исчезновениях, новых замученных пытками… Министерство магии растерялось, там не знают, что делать, пытаются скрыть все от маглов, а маглов и самих убивают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test