Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Just as one cannot hide obesity, one cannot hide the huge costs of these diseases to economies and societies.
Точно так, как нельзя скрыть ожирения, нельзя скрыть огромных затрат на эти заболевания для экономик и обществ.
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact.
Никакие уловки не могут скрыть этот очевидный факт.
The body was taken by the soldiers in order to hide evidence.
Его тело солдаты забрали с собой, чтобы скрыть улики.
It is not clear why the report chose to hide this fact.
Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.
Israel cannot hide these facts behind smoke screens.
Израиль не может скрыть эти факты за <<дымовой завесой>>.
The representative of Eritrea here in this Committee cannot hide this truth.
Представителю Эритреи в Комитете не удастся скрыть правду.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes.
Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления.
:: The insolvency process can be used to hide assets from existing creditors.
:: Процедура несостоятельности может использоваться, для того чтобы скрыть активы от имеющихся кредиторов.
And Ron would turn away, making no effort to hide his disappointment.
И Рон отворачивался, даже не пытаясь скрыть разочарование.
She turned away to hide her confusion and was just in time to see the sunset.
Она отвернулась, чтобы скрыть смятение – как раз вовремя, чтобы увидеть момент заката.
The Baron whirled away in his suspensors to hide his expression.
Барон резко повернулся в своей силовой подвеске, чтобы скрыть охватившие его чувства.
“Just you, then,” said Ron. “So go on—how d’you hide a place like Hogwarts?”
— Короче, одной тебе, — кивнул Рон. — Но все же — как скрыть такое место, как Хогвартс?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test