Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
His or her entitlement to receive a retirement pension under the Regulations revives immediately that he or she ceases once more to be a member of the Court.
Его или ее право на получение пенсии при выходе в отставку в соответствии с Положениями возобновляется сразу же после того, как он или она вновь прекращает быть членом Суда.
42. Further testing of a database for communications (see para. 25) will be undertaken once more data have been entered.
44. Дальнейшие испытания базы данных по сообщениям (см. пункт 25) будут проведены сразу же после загрузки большего объема данных.
I accordingly urge you once more to instruct UNIKOM to perform its duties in full and to report these violations to the Security Council through you immediately they occur, given that they constitute wanton aggression against Iraq and against its people, its sovereignty and its territory, as well as against United Nations peacekeeping operations, and I ask you to alert the Security Council to its responsibility to halt the aggression and hold the aggressors accountable under international law.
В этой связи я вновь настоятельно призываю Вас дать ИКМООНН указание о том, чтобы она полностью выполняла свои обязанности и через Вас сообщала Совету Безопасности об этих нарушениях сразу же после их совершения, учитывая, что они представляют собой неспровоцированные акты агрессии против Ирака, его народа, его суверенитета и его территории, а также против операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и прошу Вас напомнить Совету Безопасности о его обязанности пресекать агрессию и привлекать агрессоров к ответственности на основании норм международного права.
It seemed too much to hope that the Riders had already lost their trail again. Perhaps they were waiting to make some ambush in a narrow place? At the end of the fifth day the ground began once more to rise slowly out of the wide shallow valley into which they had descended.
Неужели же Всадники так вот сразу и сбились со следа? Вряд ли: наверняка затаились, выжидают, готовят новую засаду. Вечерело в пятый раз, и начался еле заметный подъем: они пересекали широкую-широкую долину.
Jamming his eye to his telescope, he found it again and was once more about to enter it on his chart when, alert for any odd sound, he heard a distant knock which echoed through the deserted grounds, followed immediately by the muffled barking of a large dog.
Торопливо прижавшись глазом к телескопу, он снова нашел ее и снова собрался нанести на карту, как вдруг его слух, напрягшийся в ожидании необычных звуков, уловил вдалеке стук, эхом разнесшийся по пустынной территории школы, и сразу за ним — приглушенный лай собаки.
“I won’t come with you… I don’t like them much, they always chase me when I get too close…” Harry gave her the thumbs up to show his thanks and set off once more, careful to swim a bit higher over the weed to avoid any more Grindylows that might be lurking there.
Плакса Миртл захихикала. — Плыви вон туда, — указала она. — Я с тобой не поплыву. А то они меня как увидят, так сразу начинают гоняться. Гарри в благодарность поднял вверх оба больших пальца и поплыл в указанном направлении, держась повыше над водорослями, на случай, если там прячутся другие гриндилоу.
That attests once more to the value of the process.
Это еще раз свидетельствует о ценности этого процесса.
The current study emphasizes this aim once more.
В текущем исследовании эта цель особо подчеркнута еще раз.
Thousands of civilians once more fled the area.
Тысячи мирных жителей еще раз бежали из этого района.
He looked at the address on the letter once more.
Он еще раз поглядел на адрес запечатанного письма;
I must trouble you once more for congratulations.
Дорогой сэр, вам придется еще раз позаботиться о поздравлениях.
‘Smeagol,’ he said, ‘I will trust you once more.
– Смеагорл, – сказал он, – я еще раз доверюсь тебе.
Once more Gania fixed him with intent and questioning eyes.
Ганя еще раз испытующим, пристальным взглядом оглядел его.
She then nodded her head kindly at him once more.
Затем еще раз ласково и нежно кивнула ему головой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test