Übersetzungsbeispiele
Guide to abbreviations used:
Используемые обозначения:
(iv) The tolerance used to satisfy the requirements in paragraph 5.3.3.7.2., regardless of the used means.
iv) допуски, используемые для обеспечения соответствия предписаниям пункта 5.3.3.7.2, независимо от используемых средств.
Modest research has revealed a list of hazardous substances as used by ship builders, railway locomotive engineers and, as it happens, plumbers.
Небольшое исследование выявило список опасных веществ, используемых кораблестроителями, инженерами путей сообщения и, как оказалось, водопроводчиками.
I'm commending Governor Sally Morrison of the great state of Arizona, for giving us all such a good example of voting centers as used in their recent primary.
Я высокую оценку губернатора Салли Моррисон великого штата Аризона, за то, что нам весь такой хороший пример центров голосования используемый в их недавнем первичном.
It is currently not used or is used only in minor amounts.
В настоящее время оно либо не используется, либо используется в незначительных количествах.
They are, however, used against us.
А вот против нас эти резолюции используются.
DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT
ОБРАЗУЮТСЯ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ИЛИ ПРЕДНАЗНАЧАЮТСЯ ДЛЯ
Oh, it doesn't seem that she is redirecting her own energy as much as using a lot of ours.
Кажется, что она не так перенаправляет свою энергию, как использует много нашей.
"They're not being used." "They could be used."
– Но они не используются. – Их можно использовать.
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him.
И Джессика услышала, что он использует Голос, как она его учила.
They’re objects that are used to transport wizards from one spot to another at a prearranged time.
Это устройства, которые используются для перемещения волшебников в условленное время.
If he uses it as a capital, he employs it in the maintenance of productive labourers, who reproduce the value with a profit.
Если он использует их как капитал, он употребляет их на содержание производительных рабочих, которые воспроизводят их стоимость с некоторой прибылью.
“Has an Inferius been seen, then?” said Parvati Patil in a high pitched voice. “Is it definite, is he using them?” “The Dark Lord has used Inferi in the past,” said Snape, “which means you would be well-advised to assume he might use them again.
— Значит, инферналы действительно появились? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил. — Это уже точно известно, он их использует? — В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снегг, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова.
Those goods are generally purchased either immediately with the produce of British industry, or with something else which had been purchased with that produce, and the final returns of those trades are generally used or consumed in Great Britain.
Эти товары обыкновенно покупаются или непосредственно на продукты британской промышленности, или на что-нибудь другое, приобретаемое в обмен на эти продукты, и то, что получается в результате всех этих торговых сделок, используется или потребляется в Великобритании.
Three times a week they went out to the greenhouses behind the castle to study Herbology, with a dumpy little witch called Professor Sprout, where they learned how to take care of all the strange plants and fungi, and found out what they were used for.
Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными травами и грибами и для чего они используются.
But the company hadn’t had much experience with the material—or perhaps with the filler that was used in the plastic (most plastics aren’t pure; they have a “filler,” which in those days wasn’t very well controlled)—and the darn things would develop a blister.
Однако у компании практически не было опыта работы с материалом, из которого делались ручки — или, возможно, с его наполнителем (пластмассы в большинстве своем не являются чистыми, в них используются «наполнители», контролировать которые в то время толком не умели), — и в итоге, покрытие этих чертовых ручек начало пузыриться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test