Übersetzung für "as as wide" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A wide range of efforts
Широкий спектр усилий
A wide range of impacts
Широкий спектр последствий
Dealing with a broad and evolving range of actors: "a wide array of organisations with disparate memberships and mandates and a wide array of policy positions";
v) работа с широким и эволюционирующим кругом субъектов: "широкий комплекс организаций с разношерстным членским составом и мандатами и широким спектром программных позиций";
In addition there has been a wide consultative process and the Bill has drawn widely on international best practice.
Кроме того, подготовке законопроекта предшествовал широкий консультативный процесс, а при его разработке широко использовалась передовая международная практика.
It was noted, for example, that biotechnology encompasses a wide range of techniques that vary widely in terms of technological complexity and maturity.
Так, отмечалось, что биотехнология включает в себя широкий спектр методов, широко варьирующихся с точки зрения технологической сложности и зрелости.
They emerged into a wide open-plan computer bay.
Они выбежали в широкий просторный компьютерный зал.
In that direction there was a wide open space with only one fire.
Серел мутный широкий простор, и одинокое пламя колыхалось впереди.
They slid down onto a wide shelf that led around a sheer rock face.
Потом они спустились на широкий карниз, огибавший гладкую скалу.
Suddenly a wide yellow beam flowed out brightly from a door that was opened.
В глаза им блеснул широкий желтый просвет распахнутой двери.
That, we believe, is a widely held view, as well.
Мы полагаем, что это мнение также широко распространено.
This right is as wide as human thought and imagination.
Это право также широко, как человеческая мысль и воображение.
There is also a wide-ranging exemption in section 5.
19. В разделе 5 предусмотрено также широкое изъятие.
The report was also widely distributed to Member States.
Этот доклад был также широко распространен среди государств-членов.
Discussions on financing issues were also wide-ranging.
20. Прошла также широкая дискуссия по финансовым вопросам.
Singapore's harmonious labour relations are also widely recognised.
Также широким признанием пользуется гармония трудовых отношений в Сингапуре.
Wide dissemination of the concluding comments in the Armenian language was also necessary.
Необходимо также широкое распространение заключительных замечаний на армянском языке.
These statistics, which are almost as widely available and widely used as government consumption, have three drawbacks.
Для этих статистических показателей, которые используются практически также широко, как и показатели потребления органов государственного управления, характерны три недостатка.
It was also widely recognized that mobilizing sufficient resources remains a challenge.
Было также широко признано, что сложной проблемой по-прежнему остается мобилизация значительных ресурсов.
Similar results were observed in Malawi, where this tree was also widely used.
Аналогичные результаты были отмечены в Малави, где это растение также широко используется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test