Übersetzung für "бесплатное" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
В частности, гражданам предоставляются бесплатные медицинские услуги, бесплатный проезд на общественном транспорте для учащихся и бесплатное образование.
It provides free health care, free transport to students and free education, among others.
Ноль в графе бесплатных операций показывает, что бесплатность операций не предоставляется, а нулевое изменение показывает, что все операции производятся бесплатно.
A zero number free indicates no transactions are free and a zero charge indicates all transactions are free.
Помощь студентам-медикам -- бесплатные книги, бесплатные инструктажи, бесплатные профессиональные консультации;
Free books, free coaching classes, free professional advice;
286. Бесплатное базовое образование предполагает бесплатное обучение, бесплатное зачисление, отсутствие платы за экзамены и бесплатную раздачу учебников.
286. Free basic education includes free tuition, free admission, no fees for exams and free textbooks.
Обеспечивались бесплатные медицинские консультации и оказывались бесплатные консультативные услуги.
Free medical consultation and free counselling were provided.
Начальное образование является обязательным и бесплатным, а среднее бесплатным.
Elementary education is compulsory and free, while secondary is free.
Школьное обучение бесплатное и обязательное, медицинское обслуживание бесплатное.
Schooling was free and compulsory, and medicine was free.
Бесплатное буррито, бесплатная курица, бесплатные крендельки.
Free burritos, free orange chicken, free pretzels.
Бесплатный вход, бесплатная проба, бесплатная переделка, бесплатная доставка, бесплатный подсчет сметы, бесплатный испытательный срок и бесплатная парковка.
Free admission, free appraisal, free alterations, free delivery, free estimates, free home trial and free parking!
— Я, что же, буду писать бесплатно?
“I’m supposed to do this for free?”
— Ну, Гермиона, за это можешь получить один набор бесплатно, — раздался голос у них за спиной.
“For that, Hermione,” said a voice behind them, “you can have one for free.”
Поначалу такая машина имелась бы лишь у короля — он мог получить ее от нас бесплатно.
At first, only the king would have a machine, and we could give it to him free.
Огромные буквы на обложке оповещали о том, что внутри журнала можно найти пару бесплатных спектрально-астральных очков.
large letters on the front announced that there was a pair of free Spectrespecs inside.
Тем временем, ресторан Джанонни оставался открытым, а бесплатного «7-Up» я стал получать еще больше.
In the meantime, his place stayed open, and I got still more free 7-Ups.
— Кафе-мороженое в Косом переулке? — перебил Гарри, чувствуя неприятную пустоту внутри. — Он меня бесплатно угощал мороженым.
Harry interrupted, with an unpleasant, hollow sensation in the pit of his stomach. “He used to give me free ice creams.
— Нет, спасибо. — Гарри покачал головой. — Если ты, конечно, не знаешь, где бесплатно достать семь метел «Нимбус-2001» для матча со слизе…
“No,” said Harry. “Not unless you know where we can get seven free Nimbus Two Thousand and Ones for our match against Sly—”
(У натурщиц вообще деньги не водятся — если б водились, они не пошли бы в натурщицы.) Она предложила в виде оплаты рисунка трижды бесплатно попозировать мне.
(Models don’t have money; if they did, they wouldn’t be modeling.) She offered to pose three times free if I would give her a drawing. “On the contrary,” I said.
Сейчас Министерство готовит к изданию справочник «Как защитить себя и семью: элементарные методы обороны»; в течение ближайшего месяца он будет бесплатно разослан всем волшебникам по домашнему адресу.
The Ministry is currently publishing guides to elementary home and personal defence which will be delivered free to all wizarding homes within the coming month.
— А в «Сладком королевстве» новый сорт сливочной помадки! Всем дают бесплатно попробовать. Вот, держи. — А в «Трех метлах» мы, кажется, видели огра… Кто только туда не заходит!
“Honeydukes has got a new kind of fudge; they were giving out free samples, there’s a bit, look—” “We think we saw an ogre, honestly, they get all sorts at the Three Broomsticks—”
Adjektiv
149. Для целей получения бесплатной медицинской помощи и стационарного лечения пациентымигранты официально разбиты на следующие категории:
The institutional framework for the rendering of medical and hospital care gratis to migrant patients is divided into the following categories:
9. В настоящее время каждое постоянное представительство при Организации Объединенных Наций получает бесплатно два экземпляра печатного издания Ежегодника.
9. Currently, each Permanent Mission to the United Nations receives two copies of the printed edition of the Yearbook gratis.
Если принять во внимание скромные объемы продажи <<Ежегодника>>, который распространяется в основном бесплатно, становится ясно, что эти расходы никогда не будут возмещены.
It is clear that these costs will never be recouped, given the modest sales of the Yearbook, whose principal distribution is gratis.
По мере возможности Группа графического дизайна бесплатно предоставляет государствам-членам услуги по проектированию.
The design services of the Graphic Design Unit are provided gratis to Member States, when possible.
В этой связи Коллегия адвокатов могла бы играть полезную роль, предоставляя услуги своих членов бесплатно или по льготным ценам;
In this regard, the Bar Association could play a useful role in offering its members' services gratis or for a reduced rate;
Восемь сотрудников были бесплатно предоставлены в дополнение к тем сотрудникам, которые предусмотрены штатным расписанием ВАООНВС.
The eight gratis personnel were additional to those provided for in the UNTAES staffing table.
Отраслевые данные ведомств, в которых генерация данных не является основным профилем, в основном предоставляются бесплатно.
Thematic data from agencies where data production is not their core business are largely available gratis.
* профессиональное обучение (бесплатно).
Apprenticeship Training - Gratis
Принято специальное постановление № 24/I/1997 о бесплатной передаче обращений социального содержания.
KYA No. 24/I/1997 was issued specifically for the gratis transmission of messages of social content.
Звенеть Мексика бесплатно.
Llaman México, gratis.
"Бесплатная клиника".
"clinica gratis."
Огонь для прикуривания бесплатно.
The light is gratis.
Бесплатно не поручился.
- But not gratis.
Суд, как тогда говорилось, должен производиться бесплатно.
Justice was then said to be administered gratis.
Тем не менее суд ни в одной стране в действительности не производился бесплатно.
Justice, however, never was in reality administered gratis in any country.
Adjektiv
Трудовые внедрения и полученные доходы этими работниками, а также бесплатно работающими членами семьи составили 24.6% всего состава, а бесплатно работающими собственниками - 11.2%.
Labour inputs and the income earned by these employees and by unpaid working family members represented 24.6 per cent of the total, while unpaid working owners accounted for 11.2 per cent.
предоставление возможности бесплатных консультаций с юристом или психологом (по необходимости);
Facilitating unpaid consultations with a lawyer or psychologist (depending on needs);
c) заключенные по-прежнему обязаны бесплатно работать за пределами тюрьмы.
(c) the prisoners continue to perform unpaid compulsory labour outside the prison grounds.
:: отсутствием поддержки для тех, кто оказывает услуги по уходу на дому бесплатно, а также признания их статуса;
the lack of support and recognition for unpaid carers
446. Приняты меры по сокращению бесплатного труда несовершеннолетних.
446. Measures have been taken to reduce unpaid work by juveniles.
22. Бесплатно работающие члены семьи: при проведении обследований рабочей силы в ЕС работающие бесплатно члены семьи, которые отсутствовали на работе в базовый недельный период, учитываются не так, как это рекомендуется МОТ.
22. Unpaid family workers: the treatment of unpaid family workers that are absent from work in the reference week diverges in the EU labour force survey from the ILO recommendations.
Исходя из этого, выполняемая бесплатно работа по дому не подпадает под действие Трудового кодекса.
The Labour Code does not contain provisions regulating unpaid domestic work.
e) доступ к бесплатному уходу;
Provision of unpaid care
Поставщики бесплатных услуг, добровольцы
Providers of unpaid services, volunteers
3.3 Определение стоимости работы, выполняемой женщинами бесплатно
3.3 According Value to Women's Unpaid Work
Ж: Бесплатная рабочая сила.
Unpaid minions.
Вообще-то те ребята мои бесплатные стажеры.
Actually, um, those guys are my unpaid interns.
Ты бесплатная кормушка.
You are an unpaid food whore.
Считайте это бесплатной выпивкой.
Considering it's an unpaid gig.
И работаешь ты бесплатно.
(Chuckles) And your job's unpaid.
Мы - бесплатные рабочие.
We're unpaid help.
Сделал из нее бесплатную рабочую силу.
I forced her to be an unpaid laborer.
Работает бесплатно сверхурочно.
The unpaid overtime he puts in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test