Übersetzung für "trunk-road" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Until the completion of the work, ordinary trunk roads will be used (national road Nos. R3 and R443).
До завершения строительства будут использоваться обычные магистральные дороги (национальные дороги № R3 и R443).
Providing physical access to rural communities and connecting them to national and regional trunk road systems;
a) обеспечение физического доступа к сельским общинам и их соединяемости с национальными и региональными системами магистральных дорог;
Other points of congestion are urban agglomerations where the issue is being dealt with by a network of trunk roads relieving the inner collector road network.
Проблема перегруженности также существует в городских агломерациях, где ее решают при помощи сети магистральных дорог, которые позволяют разгрузить внутренние участки дорожной сети.
A pilot concession project started in May 2007, aiming to pave the way for public-private partnerships in the construction of federal trunk roads.
В мае 2007 года началось осуществление совместного партнерского проекта с целью заложить основы взаимодействия государственного и частного секторов в области строительства федеральных магистральных дорог.
The Highways Agency in the United Kingdom, which is responsible for providing and maintaining the trunk road network, carries out user annual satisfaction surveys.
Дорожное управление в Соединенном Королевстве, которое отвечает за строительство и текущее обслуживание сети магистральных дорог, ежегодно проводит обследования для выявления степени удовлетворенности пользователей качеством услуг.
In the United Kingdom, there are good data for the trunk road network which carries around 35% of all vehicle kilometres and which is provided directly by the central Government.
В Соединенном Королевстве собираются надежные данные для сети магистральных дорог, на которые приходится около 35% всего пробега транспортных средств, и эти данные предоставляются непосредственно центральным правительством.
The DBFO programme includes new construction amounting to some £1.3 billion in capital value, and the DBFO project roads will embrace over 12% of the trunk road network.
Программа ДБФО включает строительство новых дорог на сумму около 1,3 млрд. ф. ст., причем проекты автомобильных дорог по программе ДБФО охватывают более 12% сети магистральных дорог.
The exchange of experiences between member countries regarding the development of transport infrastructure and services to provide rural communities with physical access and connect them to national and regional trunk road systems;
2. Обмен опытом между странами-членами в развитии транспортной инфраструктуры и услуг в целях предоставления сельским жителям физического доступа и присоединения их к национальным и региональным системам магистральных дорог;
Over a long period of development integration it had built trunk roads, ports, electrical, drinking water and telecommunications systems and all the basic infrastructure needed for health, education, social security and housing.
За длительный период комплексного развития оно построило магистральные дороги, порты, системы электроснабжения, снабжения питьевой водой и телекоммуникационные системы, а также все основные объекты инфраструктуры, необходимые для сферы здравоохранения, образования, социального обеспечения и жилья.
In many African countries, for example, major trunk roads that are necessary for internal trade and the supply of goods and services to rural areas have turned into a "lunar landscape" due to lack of maintenance, further raising the transaction costs of local producers and traders.
Так, во многих африканских странах магистральные дороги, необходимые для внутренней торговли и снабжения товарами сельских районов и оказания услуг на селе, оставшись без ремонта, превратились в "лунный пейзаж", что ведет к еще большему увеличению накладных расходов для местных производителей и торговых фирм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test