Translation for "чтобы становится" to english
Чтобы становится
Translation examples
По мере того как мы становимся меньше, все важнее становится необходимость борьбы с нищетой и страданиями.
As we become smaller, the need to combat poverty and suffering has become all the more important.
[, которые становятся известны]
[that becomes available]
Многие дети становятся сиротами; многие становятся калеками; многие становятся перемещенными лицами.
Many become orphans; many become disabled; many become displaced.
Пункт в колонке <<Ожидаемые достижения>> становится подпунктом (a); пункт в колонке <<Показатели достижения результатов>> становится подпунктом (a).
The expected accomplishment becomes "(a)"; the indicator of achievement becomes "(a)".
5.4.1.2.6.1 Подпункт a) становится подпунктом b), а подпункт b) становится подпунктом a).
5.4.1.2.6.1 (a) becomes (b) and (b) becomes (a).
Богатые и процветающие страны становятся еще богаче, а бедные становятся все беднее.
Rich and prosperous countries are becoming increasingly richer, while the poor are becoming increasingly poorer.
"когда все труднее становится достичь успеха, потребность в действии становится еще более насущной".
“As success becomes more difficult to achieve, the need for action becomes more pressing.”
Проблема заключается не только в том, что такие мероприятия становятся все более частыми, но и в том, что участники становятся все более агрессивными.
Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive.
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Он становится ненужным.
It becomes irrelevant.
Люди не приходят в Звездный Флот, чтобы становиться коммандерами или адмиралами.
People don't enter Starfleet to become Commanders or Admirals, for that matter.
Он ездил туда, чтобы становиться Мигелем.
That's where he goes to become Miguel.
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
All things would gradually have become cheaper.
Голос ее становился всё суровее и суровее.
Her voice was becoming more and more severe.
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Я увидел, как друг становится почитателем…
I have seen a friend become a worshiper , he thought.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
She had become very ill, and could hardly walk.
Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это.
He was becoming extremely distracted and forgetful, and he knew it.
Лицо становилось всё бледнее и бледнее. — Знаю.
Her face was becoming paler and paler. “I know.”
что он молчит по целым дням и становится очень бледен.
that he kept silent for whole days at a time and was becoming very pale.
— Однако теперь, — продолжал Дамблдор, — теперь все становится более запутанным и туманным.
“But now, Harry,” said Dumbledore, “now things become murkier and stranger.
считают, что дети крестьян должны становиться образованными людьми.
that it was very important for them to move out of their peasantry to become educated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test