Translation for "уже был" to english
Translation examples
Вероятность уже была признана.
I think the premise has been acknowledged.
Значит тут кто-то уже был.
-Then someone has been here already.
Но уже было две экспертизы.
There has been two examinations already...
Возможно... это уже было сделано.
Perhaps. And perhaps it has been.
Как уже было сказано.
It has been said.
Но такое уже было.
But it has been done.
Он уже был сломан.
That has been broken for a while.
Вы уже были в подобной ситуации.
This judgment has been passed on you before.
Ракета уже была запущена.
The missile has been fired.
Да уж, было дело.
Well, it has been a while.
Потому что вы думаете, он уже был дома.
Because you think he already was at home.
Но он уже был личностью.
But he already was somebody.
Думаю, он уже был монстром.
My guess, he already was a monster.
Я уже был Джерри.
I already was Jerry.
Но он уже был женат.
Except he already was.
Кирстен более удивительной, чем она уже...была?
Kirsten more awesome than she already... was?
Да, я думаю, что это уже было.
Yeah, I think it already was.
Но она уже была.
But she already was.
И так вышло, что я уже был им.
As it turns out, I already was.
Я там уже был.
Already been.
Мы там уже были.
We already been there.
Я уже был осужден.
I've already been convicted.
Вы уже были там;
You've already been;
Я уже была у доктора.
I've already been.
- Он уже был там.
- He's already been.
- Он уже был.
- He's already been here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test