Translation examples
adjective
Она требует терпеливого, напряженного и постоянного ученичества.
It requires patient, arduous and sustained apprenticeship.
Попреки и подозрительность уступили место терпеливым переговорам.
Recrimination and suspicion yielded to patient negotiations.
:: быть терпеливым, а также психологически и физически стойким.
:: Patient, as well as mentally and physically resilient.
Вместо этого Комитет должен терпеливо формировать консенсус.
Instead, the Committee should patiently build a broad consensus.
Для преодоления этого тупика потребуются терпеливые и осторожные дипломатические усилия.
To overcome the impasse will require patient and careful diplomacy.
– Он как таковой, – терпеливо повторил Форд, – вам здесь не нужен.
“You don’t,” said Ford patiently, “actually need him here.”
Но онты – они, если даже сильно волнуются, все равно очень осторожные и терпеливые.
But even when they are roused, Ents can be very cautious and patient.
— Пойми, Гарри, — принялась терпеливо объяснять Гермиона, — ты всегда в центре внимания…
“Look,” said Hermione patiently, “it’s always you who gets all the attention, you know it is.
Ральф терпеливо объяснял: «Левой, правой, дважды левой, снова правой…».
Ralph would patiently explain, “left hand, and right hand, and two left hands, then right.
Это девушка твердая, благоразумная, терпеливая и великодушная, хотя и с пылким сердцем, что я хорошо в ней изучила.
She is a firm, reasonable, patient, and magnanimous girl, though she has an ardent heart, as I have come to know very well.
Низшие классы должны в этой стране терпеливо сносить порядок, который стоящие выше их считают нужным установить для них.
The inferior ranks of people must, in that country, suffer patiently the usage which their superiors think proper to give them.
Всю-то зиму он вел себя терпеливей некуда: хаживал, конечно, посмотреть, как оно растет, но уж совсем редко, не каждый день.
All through the winter he remained as patient as he could, and tried to restrain himself from going round constantly to see if anything was happening.
adjective
Гжа Кой-Фелсон (Белиз) (говорит поанглийски): Прежде всего позвольте мне приветствовать сопредседателей и всех участников за проявленную терпеливость в этот весьма долгий день.
Mrs. Coye-Felson (Belize): Let me first salute the Co-Chairs and everyone else for their endurance on this very long day.
Организация Объединенных Наций, согласно ее целям и принципам, обязана более глубоко и активно включиться в терпеливые поиски мира с тем, чтобы накануне третьего тысячелетия человеческая раса могла заложить реальный фундамент процветания всех государств.
It is the responsibility of the United Nations, in accordance with its purposes and principles, to become more involved in the enduring search for peace, so that the human race, on the eve of the third millennium, can establish a real foundation for the prosperity of all States.
Их терпеливые приверженность и усилия явились залогом успешного завершения этого процесса.
This successful conclusion of the process can be attributed to their enduring commitment and efforts.
Хоть наши сердца разбиты, будем же терпеливы в своей вере.
our hearts may be broken, but our faith must endure.
Будьте терпеливыми. Красивое тело получается из красивой формы, правильно?
Endure In oder to own a healthy body we have to own healthy bones first
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test