Translation for "пьянствовать" to english
Пьянствовать
phrase
  • have a binge
  • go on the binge
Translation examples
verb
Пока ты пьянствовал, твоя жена... прошла через ад!
While you were drinking, your wife... went through a lot!
Я слышал, как они пьянствовали и шумели прошлой ночью.
Heard them last night, raising hell, drinking it up.
Но денег у нас не хватило. И мы решили пьянствовать всю ночь.
So we decided to drink overnight.
Что ты любишь время от времени пить - пьянствовать.
You enjoy the occasional drink -ing binge.
А теперь вместо того чтобы пьянствовать будешь наливать другим.
Just pour it instead of drinking it.
Им бы только сражаться и пьянствовать. И трахаться, да?
You wanna fight and drink, and ass-fuck, right?
Вот что значить пьянствовать в кафе.
Teach you to go out drinking.
Сокращение: Воспитатели Советуют Меньше пьЯнствовать, а Также
It stands for counselors, me, raising awareness for students, you, who, "W" is silent, drink.
Труд? Предлог, чтобы пьянствовать в дешевых кабаках.
A pretext to hang about cheap dancehalls and drink all night.
Пол был покрыт слоем грязи, которую разбойники нанесли на подошвах из того болотистого места, где они пьянствовали.
The floor was thick with mud where ruffians had sat down to drink or consult after wading in the marshes round their camp.
У Амалии Ивановны он считался, впрочем, в числе довольно почетных жильцов, то есть не пьянствовал и за квартиру платил исправно.
Amalia Ivanovna, however, counted him among her most honored tenants, meaning that he did not drink and that he paid his rent regularly.
И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а так, полосами, когда напоят, по-детски еще.
And he goes to school, and he laughs his head off if somebody just shows him a finger, and he gets dead drunk, not really from depravity, but in spells, when he's given drink, again like a child.
Тот сказал, что именно к нему, и притом выругался снова. – В таком случае, сэр, я скажу вам одно, – ответил доктор, – если вы не перестанете пьянствовать, вы скоро избавите мир от одного из самых гнусных мерзавцев!
and when the ruffian had told him, with another oath, that this was so, «I have only one thing to say to you, sir,» replies the doctor, «that if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!»
verb
- Скажи что бросишь пьянствовать.
- Tell me that you will quit boozing.
Ты не можешь больше с нами оставаться если не бросишь пьянствовать.
You can't stay with us anymore unless you quit boozing.
- А мы сможем пьянствоваь?
- Can we get boozed up?
Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая!
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze!
пьянствовать и избивать свою деформированную дочь.
booze and beating his deformed daughter.
Сказал - и две недели пьянствовал даром.
And for a fortnight he's been boozing free!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test