Translation for "проводится" to english
Проводится
Translation examples
с/ Заседаний не проводилось.
c/ No meetings held.
Его заседания проводятся периодически.
The meetings are held periodically.
Эти встречи проводились бы в те годы, когда не проводятся конференции по рассмотрению действия Договора.
These meetings would be held in the years other than those in which Review Conferences are held.
В 1994 году устные слушания не проводились, а в 1993 году устные слушания проводились лишь один раз.
No oral hearings were held in 1994, and only one oral hearing was held in 1993.
Совещания (проводятся ежегодно)
Meetings (held annually)
Как часто они проводятся?
How often are they held?
Специальные прения не проводились
No special debate was held
- в четвертом предложении подпункта (a) "проводиться раньше, чем брифинги" заменить на "проводиться не позднее, чем брифинги";
– In subparagraph (a), fourth sentence, replace “held before briefings” with “held no later than briefings”.
Мы проводили церемонию с пустым гробом.
We held services over an empty coffin.
Хор проводил открытые прослушивания.
- Now, Glee Club held open auditions.
Он проводится один раз в поколение.
It's held once a generation.
Наш охотничий клуб проводил собрание.
Our hunting consortium held a big meet.
И проводилась она... Здесь.
And it was held... here.
Горничная сообщила, где проводились курсы?
Did the housekeeper say where the classes were held?
Где проводились первые современные Олимпийские игры?
Where were the first modern Olympics held?
Он проводил занятия у себя дома.
He held the class at his house.
А дознание проводилось... вчера.
And the inquest was held... yesterday.
Пресс-конференции проводил Пентагон.
The Pentagon held press briefings.
а) проводить обследования;
(a) Conducting surveys;
Репатриация не проводилась
No repatriation was conducted
Как она будет проводиться?
How will it be conducted?
а) проводить изучение:
(a) Conduct studies on:
2. Проводилось ли вскрытие?
2. Was an autopsy conducted?
Проводи интервью!
Conduct an interview!
Они проводят звук.
They conduct sound.
Он проводит электричество!
He conducts electricity!
проводил эксперимент
Conducting an experiment.
И, маэстро, проводить!
And, maestro, conduct!
- Допрос проводится...
- Interview conducted...
Мы проводили интервью.
We've conducted interviews.
— Вы, верно, слышали, Министерство проводит очередной рейд.
“You have heard, of course, that the Ministry is conducting more raids,” said Mr.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
На планете Земля существовал только один вид существ с интеллектом более высоким, чем у дельфинов. Эти существа проводили свое время в этологических исследовательских лабораториях, крутя колесики и осуществляя постановку пугающе сложных экспериментов на людях.
In fact there was only one species on the planet more intelligent than dolphins, and they spent a lot of their time in behavioural research laboratories running round inside wheels and conducting frighteningly elegant and subtle experiments on man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test