Translation for "получает и" to english
Получает и
Translation examples
Государство при этом получает фиксированный процент.
The Government gets a fixed return.
Теперь оно получает медицинские услуги бесплатно.
They now get the services free.
А сколько получают угандийцы?
But how much are the Ugandas getting?
Если они работают, они получают доход.
Once they are employed, they get income.
Я не думаю, что многие из наших правительств желают и далее получать те же результаты, что они получают от КР.
I do not believe many of our governments are willing to continue getting the results they have been getting from the CD.
Они не получали ничего.
They don’t get anything.
Мать может получать дополнительную поддержку в течение одного года, а отец может получать дополнительную поддержку в течение полугода.
A mother can get one year extra support, and a father can get half a year extra support.
Но мы получаем 126 млн. долл. США.
But we are getting $126 million.
У меня это не получается.
I cannot get hold of him.
Я не получаю и половины того, что получают обычные люди в других странах.
I don't get even half of what the ordinary people in other countries get.
Всё, что получаешь и теряешь, всё здесь, брат... Здесь...
Everything you get and everything you lose is here, bro, here.
Просто история о том, что получаешь и чего хочешь.
Just a story about what you get and what you want.
Так я получаю и удерживаю клиентов.
It's how I get and keep clients.
Просто возвращайтесь с ордером, или повесткой, или что вы, ребята, из офиса окружного прокурора, там обычно получаете, и тогда все мои юристы, которых я упоминал, смогут проконсультировать вас о том, что им нужно увидеть.
Just come back with a warrant or subpoena or whatever it is you boys over at the U.S. attorneys office normally get, and then all those lawyers of mine I was talking about... They can advise you on what they'd need to see.
Они составляют большинство дел, что я получаю. И всегда одно и то же.
They're the majority of the cases I get, and it's always the same thing...
Люблю посмотреть, что люди получают, и их реакцию, это так...
I love seeing what people get, and their expression, it's so...
Чем больше я копал, тем больше получалось и уходило дальше на восток.
The more I dig, the bigger it gets and the more far east it goes.
Может, ты думаешь, что заслуживаешь всего, что получаешь... и даже большего.
Maybe you think you deserve everything you get... and more.
Время получать и время терять
A time to get and a time to lose.
— Не каждый день получаете-то?
“You don't get money every day?”
У Гарри это получалось мастерски.
Harry was getting very good at it.
И до сих пор мы получаем массовые заказы.
And we’re still getting massive orders!”
И я вдруг понял, почему в Принстоне получают так много результатов.
I suddenly realized why Princeton was getting results.
Я сказал себе: «Значит, во сне ты получаешь и кинетические ощущения».
I say to myself, “So you can get kinesthetic feelings in a dream.”
Лицо, обращавшееся к правосудию с большим подарком, получало больше, чем ему полагалось по праву, а лицо, дававшее маленький подарок, получало меньше.
The person who applied for justice with a large present in his hand was likely to get something more than justice; while he who applied for it with a small one was likely to get something less.
Хотя приглашения на мероприятия этого рода я получаю и по сей день.
And I still get invitations for this kind of thing today.
Стоило мне захотеть чего-то, и, пожалуйста, почему нет, я это получал.
I get an idea to do something, and, hey, why not, I do it.
Каждый колонист получает больше земли, чем он в состоянии обрабатывать.
Every colonist gets more land than he can possibly cultivate.
не получающих пайкиa
Not receiving rationsa
из них получают:
Type of benefits received:
Моя проблема в том, что я получаю и получаю, но не способна давать или получать.
I can't. My trouble is I'm receiving and I'm not able to give or receive.
Это было самое прекрасное письмо из тех, что я когда либо получала и я действительно любила его всем своим сердцем...
Aurora: It was the most beautiful letter I'd ever received, and I did love him with all of my heart...
Пожалуйста, напомни ей, что ее телефон уведомляет отправителя, когда она получает и прочитывает сообщения.
"Please remind that her phone notifies sender when she has received and read a text""
Говорю тебе, я не могу получать и не могу давать.
- I can't receive and I can't give.
Получала и отправляла.
Received and sent.
получалось и... на каком уровне офис теперь.
I'm just supposed to advance her career. As if, receive and... I know that was a bad period after the failure of...
Давно уже не получал он писем;
It was long since he had received any letters.
Стало быть, он получает, в среднем, двести долларов и отдает сто.
So he receives two hundred, on the average, when he’s paying out one hundred!
Не могу же я получать эти письма! – О, оставьте ее, умоляю вас! – вскричал князь, – что вам делать в этом мраке;
I cannot go on receiving these letters, you know." "Oh, let her alone, I entreat you!" cried the prince.
Со времени осады Вейи армии Рима получали плату за свою службу, пока они оставались в походе.
From the time of the siege of Veii, the armies of Rome received pay for their service during the time which they remained in the field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test