Translation examples
Не только пока ваш муж сражался за свою страну в Ираке, но даже после того, как он вернулся домой парализованным.
Not only while your husband was fighting for his country in Iraq, but even after he returned home as a paraplegic.
Он вернулся домой с ночной смены и обнаружил, что шторы задёрнуты, сэр.
He returned home from his night shift and he found his curtains were drawn, sir.
Мне кажется, это началось именно в тот момент, когда он вернулся домой.
I have a feeling that it started the exact moment he returned home.
Я навещал его пару раз, когда он вернулся домой.
I went to see him a few times after he returned home.
А он вернулся домой к своей жене, которая смотреть на него не могла.
And he returned home to a wife who could not bear the sight of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test