Translation for "нервное" to english
Translation examples
adjective
10. нервная система
10. Nervous system
Нервная система
Nervous System
Болезни нервной системы
Diseases of the nervous system
(нервный смех)
(nervous laugh)
— Он всегда такой нервный?
“Is he always that nervous?”
Форд нервно засмеялся.
Ford laughed a nervous laugh.
У Рона вырвался нервный смешок.
Ron gave a nervous laugh.
Гарри с Роном нервно переглянулись.
Harry and Ron exchanged nervous glances.
Голос у Симуса был и нервный, и любопытный.
Seamus sounded nervous and eager at the same time.
Нервная дрожь продолжалась еще во всем его теле.
A nervous trembling still shook his whole body.
Нервная дрожь его перешла в какую-то лихорадочную;
His nervous trembling turned into some sort of feverishness;
Но вот кто-то присвистнул, откуда-то донесся нервный смешок.
Then several people wolf-whistled and there was an outbreak of nervous giggling.
На лицах некоторых гостей появились неуверенные, нервные улыбки.
Nervous smiles appeared around the table.
adjective
Другие из них ассоциируются со смертельными заболеваниями нервной системы и печени.
Others are associated with fatal nerve and liver diseases.
330 л нервно-паралитического ОВ GВ
330 1 GB nerve agent
ОВ нервно-паралитического действия (GA)
Nerve agent (GA) 21 365
17 815 л b/ нервно-паралитического ОВ GА
17 815 1 b/ GA nerve agent
ОВ нервно-паралитического действия (GB/GF)
Nerve agent (GB/GF) 61 633
60 498 л нервно-паралитического ОВ GВ/GF
60 498 1 GB/GF nerve agent
Информационно-коммуникационные технологии являются нервной системой этой новой парадигмы.
ICTs are the nerve system of this new paradigm.
Возможно, это нервное.
- Maybe it's nerves.
Нервно-паралитический газ.
It's nerve gas.
Подкожное нервное сплетение.
Saphenous nerve cluster.
Нервное заболевание.
Nerve disease.
Нервно-паралитическим газом.
Nerve gas.
Какая нервная!
Of all the nerve!
Они доказывали, что нервные импульсы являются острыми и одиночными.
They demonstrated that nerve impulses were sharp, single-pulse phenomena.
В статье назывались такие мышцы, этакие, а я и самого туманного представления не имел, где они расположены и как соотносятся с нервной системой кошки.
This and that muscle were named, but I hadn’t the foggiest idea of where they were located in relation to the nerves or to the cat.
Говорят, что это дело случая, нерегулярных нервных разрядов, но ведь не может же спящий человек заставить нервы разряжаться, создавая точно те же картинки, какие возникают, когда он бодрствует и смотрит на что-то.
You say it might be random, irregular nerve discharges, but you can’t get the nerves to discharge in exactly the same delicate patterns when you are sleeping as when you are awake, looking at something.
Она отыскивала живое движущееся тело, вонзалась в него и, прорезая себе путь вдоль нервных путей, добиралась до ближайшего жизненно важного органа…
It could burrow into moving flesh and chew its way up nerve channels to the nearest vital organ.
Но это – это было нечто большее, непосредственное восприятие другой живой искры, острое чувство единства на уровне нервной системы, делавшее их и эмоционально единым целым.
It was something larger, an immediate awareness of another living spark, a sharp and poignant thing, a nerve-sympatico that made them emotionally one.
Продолжая нервно подрагивать, он повел друзей по прихожей, постоянно ожидая, что на них навалится какой-то новый кошмар, однако все было тихо — только мышь прошмыгнула вдоль плинтуса.
Nerves still tingling, he led the other two up the hall, half-expecting some new terror to reveal itself, but nothing moved except for a mouse skittering along the skirting board.
Затем, телепатическая матрица, представляющая собой сочетание сознательных частот мыслей и сигналов нервных окончаний, поступивших из речевого центра мозга, излучавшего данные мысли, в виде экскрементов поступает в сознание носителя.
It then excretes into the mind of its carrier a telepathic matrix formed by combining the conscious thought frequencies with nerve signals picked up from the speech centres of the brain which has supplied them.
adjective
* будет оказано содействие повышению роли добавок, содержащих фолиевую кислоту, и обогащенных продуктов питания в целях профилактики дефектов нервной трубки.
the role of folic acid supplementation and food fortification in the prevention of neural tube defects will be promoted;
753. Кроме того, в последнее время благодаря повышению питательности пшеничной и кукурузной муки, молока и риса за счет добавления в них фолиевой кислоты удалось на 35% снизить число случаев дефектов нервной трубки.
753. Recently, there has also been a 35% reduction in neural tube defects as a result of the fortification of wheat and maize flour, milk and rice with folic acid.[113]
Например, недостаточное потребление фолиевой кислоты может привести к дефектам нервной трубки плода, низкая масса тела при рождении - к иммунному дефициту, а излишняя масса тела при рождении - к ожирению во взрослом возрасте.
For example, folate intake and neural tube defects, low birth-weight and immune deficiency and high birth-weight and obesity in adulthood.
2147. В провинции Ньюфаундленда и Лабрадора будут проводиться пилотные исследования по выявлению влияния повышенного содержания фолиевой кислоты в муке на сокращение нарушений нервной трубки.
2147. Newfoundland and Labrador have been selected as the site for a pilot study on the effects of folic acid fortification of flour to reduce Neural Tube Defects.
Кроме того, чаще стали соблюдаться рекомендации по дополнительному приему фолиевой кислоты среди бедуинских женщин детородного возраста, и снизилась распространенность открытых дефектов нервной трубки (ДНТ) на стадии развития плода и у детей бедуинов первого года жизни.
Moreover, there has been increased compliance with recommendations for the intake of supplemental folic acid among Bedouin women in their fertile years, and a decrease in the incidence of open neural tube defects (NTD's) among Bedouin fetuses and infants.
Кроме того, чаще стали соблюдаться рекомендации по приему фолиевой кислоты среди бедуинских женщин детородного возраста и снизилась распространенность открытых дефектов нервной трубки на стадии развития плода и у детей бедуинов первого года жизни.
Moreover, there has been increased compliance with recommendations for supplemental folic acid among Bedouin women in their fertile years, and a decrease in the incidence of open neural tube defects (NTD's) among Bedouin fetuses and infants.
Ученые установили также удивительно высокую степень пластичности нервной системы под воздействием условий микрогравитации.
Researchers also learned that a surprising degree of neural plasticity results from exposure to microgravity.
Свидетельства о потенциале эндокринного сбоя не позволяют сделать окончательного вывода, и алахлор не считается токсичным веществом, воздействующим на репродуктивную или нервную систему.
Evidence for endocrine disruption is inconclusive at present and alachlor is not considered a reproductive or neural toxicant.
Нервные связи сформированы.
Neural connections are formed.
Нервный замок и ключ.
Neural lock and key.
Нервный ретранслятор – это просто.
It's easy. Neural relay.
Пюре из нервной ткани.
Pureed neural tissue.
Подключаю нервный трансмиттер.
Hooking up neural transmitter.
Сканирование нервной системы, одна аномалия.
Neural scan, one anomaly.
Нервная система... Извини.
The neural network-I'm sorry.
Начался нервный шок.
She's going into neural shock.
Нервная система активна?
Any signs of neural activity?
Это помогает развитию нервной системы.
It aids neural development.
adjective
А ты нервная кроха, а?
You're a jittery little thing, aren't you?
Вся нервная, с вытаращенными глазами от кофеина.
All jittery and caffeine bug-eyed?
Эй, Дворжак нервный, как ад.
Hey, Dvorak's jittery as hell.
Кажешься немного нервным.
You seem a bit jittery.
Пожалуй, я немного нервный, сэр.
Perhaps I am a bit jittery, sir.
Нервная... от наркотиков?
Jittery... like drugs?
Карлос выглядит слегка нервным.
Carlos seems a little jittery.
adjective
"Оо, нервный пшик, нервный пшик."
"Ooh, the jumpy spiders, the jumpy spiders."
Чертовски нервный.
Jumpy as hell.
Нервно пшикаю.
Jumpy spiders.
Нервное ускорение.
Jumpy acceleration.
adjective
Как наш нервный техник?
How's our twitchy tech?
- Ты сегодня немного нервный.
- You seem twitchy today.
Почему ты такой нервный?
Why were you all twitchy?
Слишком нервный какой-то.
It's a little twitchy.
Да, нервные пальцы.
Yes, twitchy fingers.
Выглядишь немного нервно.
You look a little twitchy.
- Добро пожаловать на собрание, нервный.
- Welcome to the meeting, twitchy.
adjective
Какой ты нервный!
- You're getting nervy!
Он всегда был нервным человеком.
He was terribly nervy.
Нервный парень, не так ли?
Nervy sort of chap, wouldn't you say?
Проблема в том, что миссис Галлахер очень нервная.
The trouble is, Mrs Gallagher's quite a nervy type.
Теперь я понимаю, почему она была такой нервной.
But I understand now why she's been so nervy lately...
Очень нервной.
Very nervy.
adjective
Среди детей и подростков наиболее распространены следующие пять видов психических расстройств: энурез (9,3%), речевые и языковые нарушения (3,9%), умственная отсталость (93,7%), адаптационный синдром (2,4%) и нервное расстройство (1,1%).
For the children and adolescent, the tope five most prevalent psychiatric conditions were: enuresis (9.3 per cent), speech and language disorder (3.9 per cent), mental subnormality 93.7 per cent), adaptation reaction (2.4 per cent) and neurotic disorder (1.1 per cent).
701. Саудовская Аравия ходатайствует о получении 899 671 339 долл. США в виде компенсации расходов на проведение в период 1990-2030 годов лечения участившихся случаев посттравматического стрессового расстройства ("ПТСР") и других психиатрических болезней, включая депрессию, общее тревожное расстройство, паническое расстройство и другие нервные нарушения, которые стали результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 899,671,339 for expenses of treating an increased number of cases of post-traumatic stress disorder ("PTSD") and other psychiatric illnesses, including depression, generalized anxiety disorder, panic disorder, and other neurotic disorders between 1990 and 2030 that resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Та собака может оказаться нервной.
That dog could be neurotic.
Какие-то нервные.
A bit neurotic.
О суетливой, нервной врунишке Роз?
The vain, neurotic, lying Roz?
Боже, ты такой нервный.
God, you're such a neurotic.
Я очень нервная.
I'm very neurotic.
Немного нервная.
A little neurotic.
Многие пожилые люди нервные.
Many of those elderlies are neurotic.
-Всё время такая нервная.
-She's so neurotic all the time.
adjective
Надо же, мы сегодня такие нервные.
My, aren't we fussy tonight.
Мэдисон была таким нервным ребёнком.
Oh, Madison, she was such a fussy baby.
Она властная, нервная и гадкая.
She's bossy and fussy and mean.
Моя жена такая нервная.
My wife is so fussy.
— Она была такой нервной.
- She's been so fussy.
Они нервные, как тачийские кошки.
They're as fussy as Tarchee cats.
Он стал нервным.
He became fussy.
Я надеюсь родители Ленина не такие нервные.
I hope that Lenin's parents aren't fussy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test