Translation for "необработанный" to english
Translation examples
adjective
Представлять необработанные данные без пояснений уже недостаточно.
It is no longer enough to present raw unexplained data.
Необходимо предоставлять как необработанные, так и обработанные данные.
Both raw and processed data should be provided.
Дополнительные необработанные данные вошли в годовой отчет.
Additional raw data were included with the annual report.
Это процесс превращения необработанных географических данных в полезную информацию.
It is the process of turning raw geographical data into useful information.
ii) онлайновый мониторинг качества необработанной (особенно поверхностной) воды, то есть способность эффективно реагировать на ненормальные изменения в качестве необработанной воды;
Online monitoring of raw (especially surface) water quality, i.e. capability to respond effectively to abnormal changes in raw water quality;
i) количественные стандарты качества необработанной воды и ее мониторинг;
Qualitative standards for raw water quality and its monitoring;
Экспорт необработанных бревен, например в Малайзии
Raw log exports, e.g. Malaysia
244 Пробка натуральная, необработанная и пробковые отходы
244 Cork, natural, raw, waste
В идеальном варианте должен быть обеспечен доступ как к обработанным, так и к необработанным данным.
Ideally, both raw and processed data should be available.
Шелк или необработанный шелк?
Silk or raw silk?
Время Кинофестиваля Необработанных Кадров.
Time for a raw footage film festival.
Сколько необработанной информации...
So much raw data...
Чилийский необработанный материал
Chilean raw material.
Да-а. - Чистый, необработанный энергоновый кристалл.
Raw, natural energon crystal!
Цифровые камеры снимают необработанные изображения.
Digital cameras shoot raw images.
454 страницы необработанного трепета.
454 pages of raw excitement.
adjective
Венесуэла более не экспортирует и не импортирует необработанные алмазы.
Venezuela no longer exports or imports rough diamonds.
Трансграничное перемещение необработанных алмазов
Cross-border traffic in rough diamonds
Структура торговли необработанными алмазами в Сегеле
Structure of rough diamond trade in Séguéla
Во-вторых, отсутствие эффективного контроля над торговлей необработанными алмазами в Гвинее оставляет ее открытой для проникновения ивуарийских необработанных алмазов.
Secondly, the lack of effective controls on Guinea’s rough diamond trade leaves it susceptible to the infiltration of Ivorian rough diamonds.
1. «Отпечаток» ивуарийских необработанных алмазов
1. “Footprint” of Ivorian rough diamonds
Управление по закупке алмазов будет, предположительно, покупать и складировать необработанные алмазы до момента отмены эмбарго на экспорт необработанных алмазов.
The diamond buying office would conceivably purchase and stockpile rough diamonds until the lifting of the embargo on rough diamond exports.
«Отпечаток» ивуарийских необработанных алмазов 90
“Footprint” of Ivorian rough diamonds 78
Экспорт необработанных алмазов из Гвинеи в Ливан
Rough diamond exports from Guinea to Lebanon
Сводные данные об экспорте необработанных либерийских алмазов
Summary of Liberian rough diamond exports
Необработанный алмаз в 35 каратов.
35 carat diamond in the rough.
Это должны были быть необработанные камни.
It was supposed to be rough stones.
В настоящее время он как необработанный алмаз. Cовсем необработанный.
He is at the moment a diamond in the rough though - and I do mean rough.
Похоже мистер Пейнсвик - настоящий необработанный бриллиант, леди Грэнтэм.
You make Mr Painswick sound rather a rough diamond, Lady Grantham.
Мармадьюк не был необработанным, не так ли, мама?
Marmaduke wasn't a rough diamond, was he, Mama?
Я думала, что это необработанные камни.
I thought it was rough gemstones.
Большая часть земли - необработанная пустошь.
No, much of the land is rough moor.
adjective
Табак необработанный; табачные отходы
Tobacco, unmanufactured; tobacco refuse
Кроме того, необработанный и обработанный табак, станки и оборудование по переработке табака и связанные с этим услуги в кредитных соглашениях заносятся в список товаров и услуг, запрещенных к импорту, и не могут быть включены в число товаров, импорт которых финансируется кредитами.
Also, unmanufactured and manufactured tobacco, tobacco-processing machinery and equipment, and related services are included on the negative list of imports in loan agreements, and cannot be included among imports financed under loans.
adjective
20-60 г/Мг в необработанном состоянии
g/Mg crude
Мощность: 5 000 000 млн. г необработанного масла/г
Capacity: 5,000,000 Mg crude/a
Такое отображение будет способствовать применению необходимых для директивной деятельности показателей и позволит избежать недостатков чрезмерно упрощенного толкования необработанных данных.
Such representation would promote use of those indicators necessary for policymaking and would help to avoid pitfalls of over-simplified interpretations based on crude data.
При высоком содержании хлора ртуть в необработанном дымовом газе склонна приобретать ионную форму, в которой она может откладываться в мокрых скрубберах.
At higher chlorine contents, mercury in the crude flue gas will be increasingly in the ionic form, which can be deposited in wet scrubbers.
adjective
37. Однако один из экспертов отметил, что подход, основанный на методе уровня 1 МГЭИК, при котором используются стандартные величины и географически необработанные данные, является слишком простым для установления базовых уровней выбросов и что, несмотря на необходимость в поэтапном улучшении данных и подходов, применение в самом начале уровня 1 МГЭИК может сказаться на требуемой надежности результатов.
One expert, however, argued that the IPCC tier 1 approach, in which default values and spatially coarse data are used, is too simple for establishing reference emission levels and that, although there is a need for incremental improvement of data and approaches, beginning with IPCC tier 1 could affect the required robustness of results.
adjective
В соответствии с Законом № 41 от 25 апреля 1996 года покупка и продажа необработанного золота является прерогативой Центрального банка.
Under Law No. 41 of 25 April 1996 the buying and selling of unrefined gold is a responsibility of the Central Bank.
Субъектам хозяйственной деятельности разрешается приобретать золото в слитках в любой форме для производства готовых изделий в Сан-Марино при наличии предварительного разрешения Центрального банка, который также отвечает за надзор за использованием и конечным назначением импортируемого необработанного золота.
Economic agents are allowed to buy bar gold in any form for the production of goods in San Marino subject to the prior authorisation of the Central Bank which is also responsible for supervision of the use and destination of imported unrefined gold.
adjective
Столь резкое сокращение пастбищ отчасти является также следствием систематического использования Израилем палестинских земель для свалки необработанных химикатов, бытовых отходов и сточных вод, а также для строительства незаконных поселений и стены, корчевки деревьев и срыва таких экологических проектов, как прокладка канализационных систем и работ по улучшению санитарии, в особенности в секторе Газа.
That dramatic loss of green lands is also due in part to Israel's systematic use of Palestinian land as a dumping ground for untreated chemical and sewage waste, as well as the construction of illegal settlements and the wall, the uprooting of trees and the obstruction of environmental projects, such as sewage and sanitation projects, especially in the Gaza Strip.
f) необработанные влажные, нетвердые и "позеленевшие" ядра.
(f) Uncured kernels which are wet, rubbery and 'green'.
И вообще-то, это необработанная медь, так что со временем она позеленеет если только продавцы цветного металла не утащят их ночью
And it's actually untreated copper, - so over time, it'll turn green unless a scrap metal merchant removes it in the night.
adjective
проекты по использованию необработанной земли или полуприродных районов для интенсивного ведения сельскохозяйственной деятельности;
Projects for the use of uncultivated land or semi-natural areas for intensive agricultural purposes;
Тем не менее экономика Африки попрежнему характеризуется отсутствием диверсификации, вследствие чего она в значительной степени зависит от экспорта необработанных природных ресурсов.
Nevertheless, Africa's economy remains undiversified, thereby relying substantially on the export of unprocessed natural resources.
Диоксины и фураны также являются естественным побочным продуктом сжигания древесины (обработанной или необработанной).
Dioxins and furans are also a natural by-product of wood incineration (treated or untreated).
adjective
Помимо того, при распространении земледелия уже не хватает необработанных земель для того, чтобы удовлетворять существу ющий спрос на мясо.
By the extension besides of cultivation, the unimproved wilds become insufficient to supply the demand for butcher's meat.
В самой примитивной, начальной его стадии все необработанные пустоши, которые тогда покрывали значи тельно большую часть страны, целиком были предоставлены ско ту.
In its rude beginnings, the unimproved wilds, which then occupy the far greater part of the country, are all abandoned to cattle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test