Translation for "на двух" to english
На двух
Translation examples
Он назвал реальностями существование двух далеких друг от друга народов, двух отдельных администраций и двух демократий.
He mentioned as realities the existence of two distant people, two separate administrations and two democracies.
На венгерском языке высшее образование обеспечивается на семи факультетах, словацком - двух, румынском - двух и русинском - двух факультетах.
Higher education in Hungarian is organized at seven faculties, in Slovak at two, in Romanian at two and in Ruthenian at two faculties.
Речь шла о трех нарушениях, связанных с оружием, двух уголовных деяниях, двух случаях неподчинения приказу и двух жалобах.
These include three weapon violations, two criminal acts, two acts of disobeying orders and two appeals.
Работы велись с использованием двух самосвалов, одного экскаватора, двух бульдозеров, двух автоцистерн, одного катка и двух автомобилей типа пикап.
The equipment and vehicles used were two dump trucks, one excavator, two bulldozers, two water tankers, one roller and two pick-up trucks.
Семейное положение: замужем, имеет двух детей и двух внуков
Marital status: Married, two children, two grandchildren
Ремонт двух мостов и двух наблюдательных пунктов
Repair of two bridges and two observation posts
Подготовка четырех сотрудников: двух в БСООН и двух в Асмэре.
Four staff, two at UNLB and two at Asmara.
Договорились на двух, да?
We shake on two, yeah?
— Только на двух ступнях?
Only on two feet?
На двух планетах.
On two planets, I might add.
- Мы фокусируемся на двух.
We're focusing on two.
Мы сошлись на двух.
We agreed on two...
Он идёт на двух папах.
- He's walking on two legs.
- Tы уже на двух, Ник?
- Are you on "two" already?
на двух колесах!"
"I'm on two wheels!"
Действует на двух уровнях.
It works on two levels.
Экипаж грузолета состоит из четырех человек – двух пилотов и двух приданных рядовых-специалистов.
A carryall's complement usually is four men—two pilots and two journeymen attachers.
Тут даже не может быть двух мнений!
there cannot be two opinions on that point.’” “Upon my word!
Еще только без двух минут четыре.
it's just two minutes to four."
Младшая из двух женщин была мне незнакома.
The younger of the two was a stranger to me.
Мы тут и двух недель не прожили.
I haven't lived here quite two weeks.
Просидели и прошептались часов до двух.
They sat and whispered until two o'clock.
Двух-трех наших они подстрелили.
They’ve shot one or two of our folk.’
А он не пробыл в школе и двух недель.
He hadn’t even lasted two weeks.
Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов.
No two Ollivander wands are the same, just as no two unicorns, dragons, or phoenixes are quite the same.
«И… и уж, конечно, она убьет его теперь, в двух шагах!..»
And... and of course she would kill him now, from two paces!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test