Translation examples
adjective
Специальный представитель решительно осуждает этот малодушный акт "красных кхмеров" и требует безоговорочного освобождения как можно скорее этих людей.
The Special Representative strongly condemns this cowardly act by the Khmer Rouge and demands that these men be unconditionally released as soon as possible.
Каждый из нас обязан осудить малодушное убийство президента и других руководителей и поддержать право правительства на привлечение к суду тех, кто несет ответственность за эти презренные действия.
All of us have a duty to condemn the cowardly murder of the President and other leaders and to support the right of the Government to bring to justice those responsible for these despicable acts.
Мы решительно осудили этот подлый и малодушный акт и надеемся, что будет сделано все возможное для того, чтобы привлечь к ответственности членов террористической организации, виновных в его совершении.
We have condemned in no uncertain terms this dastardly, cowardly act, and we expect that everything will be done to ensure that the terrorist organization behind it is brought to justice.
Совершенные 11 сентября варварские и малодушные акты пошатнули основы и принципы этой Организации.
The barbaric and cowardly acts of 11 September have shaken the foundations and principles on which this Organization is built.
Такие малодушные акты насилия и все другие формы проявления экстремистской оппозиции мирному процессу должны встречать твердое международное осуждение.
Such cowardly acts of violence and all other forms of extremist opposition to the peace process must continue to be met with the harshest international condemnation.
Когда я говорю о любви, я не путаю ее с малодушным приятием того, что является аморальным.
When I speak of love, I do not confuse it with the cowardly acceptance of that which is unethical.
Подобного рода малодушные действия грозят перечеркнуть достигнутые нами по сей день успехи.
Such cowardly acts threaten to undo the accomplishments that we have achieved to date.
Я хотел бы также напомнить о том, что Исламская Республика Иран была в числе стран, первыми занявших четкую позицию в отношении совершенных 11 сентября террористических нападений и назвавших их малодушным и чудовищным преступлением.
I would also like to recall that the Islamic Republic of Iran was among the first nations that expressed a clear position that the terrorist attacks of 11 September 2001 constituted a cowardly and atrocious crime.
Ирак возлагает на американских и британских агрессоров ответственность за их малодушные действия в отношении его народа и будет и впредь игнорировать закрытые для полетов зоны, введенные посредством грубой силы на севере и юге страны.
Iraq holds the United States and British aggressors responsible for their cowardly actions against its people, and it will continue to defy the no-flight zones imposed by brute force in the north and south of the country.
Очевидно, что такой подход будет малодушным и безответственным, а решение -- самым неподходящим.
Clearly that would be a cowardly and irresponsible attitude -- the worst possible decision.
Этот малодушный поступок отнял у многих жителей Чикаго их будущее.
This cowardly act has robbed many of our Chicago citizens of their future.
Это был малодушный поступок.
It was a cowardly thing to do.
Принимая во внимание, что я малодушный отец
Granted, a cowardly father.
Прошу прощения, что был таким малодушным, сукиным...
I'm sorry for being a cowardly, devious son of a...
Стрелять из автомата в восьмилетнюю девочку- это малодушно.
Shooting a machine-gun out of a moving car at an eight-year-old girl, that's just cowardly.
Это как-то малодушно винить кого-то в своих проблемах.
Seems kind of cowardly to blame someone else for your problems.
Развязный и малодушный.
It was indulgent and cowardly...
Вы просто трусливые, малодушные отбросы!
You are nothing but a cowardly, no-spunk, no-stiff-upper-lip, chicken droppings!
adjective
И любой, кто думает иначе имеет крайне малодушные политические взгляды.
And anyone who thinks otherwise has a particularly craven way of looking at politics.
Обычно ты выше таких малодушных эмоций но в этом деле, твои руки связаны.
Normally you rise above such craven emotions, but in this case, your hands were tied.
... его готовность пренебречь правами человека в своих малодушных попытках привлечь больше голосов беспокоит меня намного сильнее.
'..his readiness to trample on human rights' in a craven attempt to attract votes is of greater concern to me.
Твои были грубыми и малодушными.
Yours were crass and craven.
Ну, Рэй Майло не был каким-то малодушным бандитом, который решил сдать своих дружков, чтобы спасти себя.
Well, Ray Milo was not some craven bad guy who was selling out his pals to save his own ass.
Ты циничный и малодушный.
You're cynical and craven.
Малодушными людьми, которые управляют банками.
Yes! By the craven men who run the banks.
В стиле малодушного эгоиста.
In a self-serving, craven kind of way.
Малодушная самозащита.
Craven self-preservation.
однако по правде сказал тебе, что покамест мы не воюем с Черным Властелином. Конунг преклонил слух к малодушным наперсникам, и все же войны нам не избежать.
It is true that we are not yet at open war with the Black Land, and there are some, close to the king’s ear, that speak craven counsels; but war is coming.
adjective
Потому что! Жалкий ты малодушный поборник прав животных!
Because, you pathetically ineffectual and pusillanimous pretend friend to animals,
Я сделал выбор последнего слова, и это слово... малодушный.
Well, I've decided on my last word, and that word is... "Pusillanimous."
Каждое малодушное создание, которое ползет по земле или крадется по болотам, имеет мозги.
Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain.
adjective
Отчего я такой малодушный?
Why am I such a bloody coward?
Я всегда была малодушной.
I've always been a little coward.
Малодушная, трусливая маленькая сучка!
What a white-livered little coward you are!
Нет, я не малодушный покупатель кроликов.
No, I'm no bunny-buying coward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test