Translation for "кушак" to english
Translation examples
noun
Что значит, они сочиняли байки, носили фески, кушаки и размахивали ятаганами.
Which means that they made crap up and wore fezzes and sashes and swung around scimitars.
- А ты продал свою женщину за капральский кушак..
- You sold your woman for a corporal's sash.
Так что фримены затянули кушаки и вернулись к работе.
They tightened their sashes and went back to work.
Без кушака его бурнус слегка раздувался на ходу.
His robe billowed gently without the sash to hold it.
Пауль затолкал цилиндрик и само сообщение в кушак.
Paul pushed message and cylinder into his sash.
Он снял кушак, разложил на нем части паракомпаса, вынул батарею.
He removed his sash, spread the compass parts on it, lifted out the power pack.
В следующий миг Пауль уже был в тени и полез по скале вверх, заткнув оружие за кушак.
Then Paul was into the shadows, scrambling upward among the rocks, the weapon tucked into his waist sash.
Пауль слышал, что люди Пустыни подпоясывались кушаком, в котором носили всякие мелкие предметы.
It was said that desert men wore a belted sash into which they tucked small necessities.
Пауль поднялся из своего укрытия в лунный свет, засунул фрименское оружие за кушак.
Paul stood up, emerging into moonlight above his concealing cleft, slipped the Fremen weapon back into his sash.
Видимо, Кинес тоже носил такой кушак – силовым шитом это быть никак не могло. Ворот одеяния скрепляла бронзовая фибула с выгравированным на ней зверьком – кажется, зайцем.
Perhaps the bulges came from such a sash—certainly not from a concealed shield belt. A copper pin engraved with the likeness of a hare clasped the neck of Kynes' robe.
Пауль вытянул из-за кушака трофейное оружие, навел на темную фигуру Стилгара, но ни он, ни его люди не двигались с места. Не отрываясь все смотрели на Джессику. – Все точно – как в легенде… – прошептал кто-то.
Paul brought his captured weapon from his sash, trained it on the dark figure of Stilgar, but the man and his companions remained immobile, staring at Jessica. "It is the legend," someone said.
noun
Король, сэр, держит пари с Лаэртом на шесть арабских коней, против которых тот, как я слышал, прозакладывал шесть французских рапир и кинжалов с их принадлежностями, как-то: кушаками, портупеями и так далее;
The king, sir, hath wagered with him six Barbary horses against the which he has imponed, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and so.
- И кушак.
And a girdle.
♪Теперь отпей из пожарного гидранта, научи своего дядю носить кушак
Now you're drinking from a fire hydrant Teach your uncle how to wear a cummerbund
А что у него за кушак?
What's with the cummerbund?
Он одет в индийский кушак.
He's wearing a cummerbund.
И на нём индийский кушак, как у Келли Грина.
It had a kelly-green cummerbund on it.
Там про... про слово "кушак".
It's about... it's about the word "cummerbund""
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test