Translation examples
И когда он сделал это, то сделал с характерной ему неумеренностью.
And when he did, he would do it with characteristic immoderation.
Он вознесся на более высокий уровень существования и когда он сделал это, он получил великую силу.
He ascended to a higher plane of existence and, when he did, he gained great power himself.
Но когда он сделал это, она поцеловала его, и с тех пор звала его Джон.
But when he did, she did, and from that day on, she called him John.
И когда он сделал это, то решил отдать его бесплатно.
Dr. Jonas Salk spent all of his time putting monkey kidneys in a blender trying to find a cure for polio. And when he did, he decided to give it away for free.
Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
This is better than when he made us godparents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test