Translation for "задание" to english
Translation examples
noun
- задания по регулированию региональных рынков труда по Кыргызской Республике;
‒ tasks relating to the regulation of the regional labour markets in the Kyrgyz Republic;
156. В статье 149 Трудового кодекса подробно перечислены элементы вознаграждения, которые выплачиваются работнику за работу в обычные часы или по специальному рабочему заданию в официальные праздники в дополнение к его/ее обычной заработной плате.
Art.149 of the Labour Code gives the details of the elements of remuneration payable to the employee for working normal hours or in special work duty on an official holiday in addition to his/her normal wages.
Согласно общему целевому заданию, женщины должны составлять 50 процентов от общего числа участников программ производственного обучения, и на участников женского пола должно тратиться 50 процентов общего бюджета этих программ.
According to the general target, 50% of participants in labour market support programmes must be women and 50% of the total programme spending must be spent for female participants.
Отдельные сотрудники ГУИН пользуются правом проверки деятельности исправительно-трудовых учреждений (ИТУ) на основании заданий по командировке, утвержденных указанными выше должностными лицами.
Officials of the Chief Directorate for the Execution of Penalties are entitled to verify the activities of corrective-labour institutions in the context of missions authorized by the persons mentioned above.
И наконец, разделение рабочих заданий и ответственности не является неизменно ясным или эффективным, и не было никакого официального документа о разделении труда.
Lastly, the division of tasks and responsibilities is not consistently clear or efficient, and there has never been a formal document on the division of labour.
Это техническое задание было включено в описание финансовых условий осуществления меры "Сокращение дискриминации и предотвращение социальных проблем на рынке труда" Европейского социального фонда.
The technical task has been included into the description of financial terms and conditions of Measure "Reduction of discrimination and prevention of social problems at the labour market" of the European Social Fund.
В то же время такой вид партнерства может использоваться и в целях предоставления людских ресурсов, способных выполнять трудоемкие задания.
However, this kind of partnership could also be set up to secure human resources capable of performing labour-intensive tasks.
23. Рабочих, не отправленных на линию фронта, власти де-факто заставляют выполнять тяжелые и нередко унизительные задания в других районах северной части Боснии и Герцеговины.
Labourers not dispatched to front lines by the de facto authorities are forced to perform arduous and often humiliating tasks elsewhere in northern Bosnia and Herzegovina.
Дети также выполняют другие "задания", такие как разведение кроликов, но, кроме этого, они мобилизуются для выполнения таких тяжелых работ, как ликвидация последствий наводнений, работы, связанные с техническим содержанием железнодорожных путей, и мощение дорог.
Children also have other "assignments" such as raising rabbits, but also are mobilized for heavy labour, such as flood damage recovery, railway maintenance and road paving.
Геркулес возвращается с задания.
Hercules returns from his labours.
noun
Прочие задания
Other tasks
Определение стоимости заданий
Costing of tasks
Описание задания
Task description
Разбивка мероприятий на задания
Breaking down Activities into Tasks
Задания по обезвреживанию боеприпасов
Explosive ordnance tasks
Своевременное выполнение заданий.
Timely completion of tasks.
Координация/специальные задания
Coordination/special tasks
- Задание выполнено.
- Task completed.
Какое задание?
What task?
Выполнять задание.
Stay on task.
Такое задание!
Quite a task!
Удвоенное задание.
Multi-task.
Назначь задания.
Delegate the tasks.
Домашнее задание.
The task.
Так что третье задание простое.
The third task’s really very straightforward.
Второе задание… тогда я больше всего опасался провала.
The second task… that was when I was most afraid we would fail.
Перед третьим заданием он чувствовал себя гораздо увереннее.
He felt more confident about this task than either of the others.
— Было нелегко, Гарри, провести тебя через все эти задания так, чтобы не возбудить подозрений.
“It hasn’t been easy, Harry, guiding you through these tasks without arousing suspicion.
— …и вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник.
“…and now Hagrid’s just shown me what’s coming in the first task, and it’s dragons, Sirius, and I’m a goner,”
Но прежде всего, справился ли ты с заданием, которое я дал тебе на прошлом уроке?
Firstly—have you managed the task I set you at the end of our previous lesson?
Только маленькая заметка на следующий день после третьего задания, где сообщалось, что ты выиграл Турнир.
Just a small piece the day after the third task saying you won the tournament.
Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях.
A champion was selected to represent each school, and the three champions competed in three magical tasks.
Он с любопытством оглядел кладбище. Кругом тихо-тихо и как-то нереально. — Это что — часть задания?
He was looking around the graveyard. It was completely silent and slightly eerie. “Is this supposed to be part of the task?”
Но в этом году турнир по квиддичу отменили, и вместо этого надо было готовиться к третьему, последнему заданию Турнира Трех Волшебников, а что это будет за задание и как к нему готовиться, Гарри еще не знал.
This year, however, it was the third and final task in the Triwizard Tournament for which he needed to prepare, but he still didn’t know what he would have to do.
noun
iii) Количество заданий
(iii) Number of jobs
Этот проект получил название "Задание-702".
The project was referred to as "Job 702".
Этот проект получил название "Задание-701".
The project was referred to as "Job 701".
Количество выполненных заданий
Number of jobs done
Количество заданий
Number of jobs
Я не хотел браться за это задание.
I did not want the job.
Число заданий на обработку данных
58 million Number of jobs for processing
Задание первое.
Job one.
- Каком задании?
- What job?
Задание второе.
Job two.
Только задание.
Just the job.
Новое задание?
Next job?
Значит, он не мог пойти туда по их заданию, так?
so he couldn’t have been on a job for them, could he?”
Никаких признаков того, что она услышала шум, он не заметил. — У меня есть для тебя задание.
there was no sign that she had heard any of the commotion. “I’ve got a job for you.”
– Может быть, отвести его в какое-нибудь другое место, миледи? – уныло, спросил один. – Например… – Ему надо быть здесь! – отрезала Джессика. – У него тут задание. – В ее голосе звучала горечь. – Он у нас мастер по слежке за женщинами.
One ventured: "Perhaps we should take him someplace else, m'Lady. We could . "He's supposed to be here!" Jessica snapped. "He has a job to do here."
Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко дольше, чем я рассчитывал! — Что за план?
It’s my job, he gave it to me and I’m doing it, I’ve got a plan and it’s going to work, it’s just taking a bit longer than I thought it would!” “What is your plan?”
— Короче говоря, мальчику вынесен смертный приговор, как, разумеется, и мне, — сказал Дамблдор. — Ну а естественный преемник по этому заданию, после провала Драко, будете вы, если я правильно понимаю?
“In short, the boy has had a death sentence pronounced upon him as surely as I have,” said Dumbledore. “Now, I should have thought the natural successor to the job, once Draco fails, is yourself?”
Уже под конец лета я получил первое настоящее конструкторское задание: мне нужно было придумать машину, которая строила бы непрерывную кривую по набору точек — точки поступали по одной, каждые пятнадцать секунд, от только что изобретенного в Англии устройства слежения за самолетами, которое называлось «радаром».
Near the end of the summer I was given my first real design job: a machine that would make a continuous curve out of a set of points—one point coming in every fifteen seconds—from a new invention developed in England for tracking airplanes, called “radar.”
Функции/задание
Functions/assignment
Практические задания
Practical assignment
Эти задания явились основной причиной того, что Департамент не смог завершить все плановые задания, хотя невыполненным заданиям уделяется сейчас должное внимание.
Those assignments contributed largely to the Department not being able to complete all of its planned assignments, although the outstanding assignments were currently receiving attention.
Название задания
Assignment Title
И здорово удивился, обнаружив, что первое мое задание выполнили лишь восемь из восьмидесяти студентов.
I was surprised that only about eight out of the eighty or so students turned in the first assignment.
У каждого есть свое задание… – Герцог посмотрел на Халлека. – Гурни, в первую очередь займись контрабандистами.
You all have your assignments." He looked at Halleck. "Gurney, take care of that smuggler situation first."
— А я и не подозревал, что ты жаждешь более опасных заданий, Хвост, — ласково проговорил Снегг. — Это легко устроить. Я поговорю с Темным Лордом…
“I had no idea, Wormtail, that you were craving more dangerous assignments,” said Snape silkily. “This can be easily arranged: I shall speak to the Dark Lord—”
noun
На сегодняшний день группой воздушной инспекции было выполнено более 700 заданий, а экипажем У-2 - 316 заданий.
To date over 700 missions have been undertaken by the aerial inspection team and 316 missions by the U-2.
Нет никакого задания".
There is no mission.
Отделение по особым заданиям, Хомс
Special Missions, Homs
Отделение по особым заданиям, Дамаск
Special Missions Unit, Damascus
УВВР, секция по особым заданиям
AFID, Special Missions Section
Задания выполняют только Махир и я".
The only ones going on mission are Mahir and myself".
Вопрос: Расскажите об этом задании.
Question: Tell us about your mission in Chad.
Вопрос: Это было другое задание?
Question: Was this another mission?
Отделение по особым заданиям
Special Missions Unit
Вопрос: Он знал о задании?
Question: Did he know about the mission?
Тебе важно одно - задание! Задание! Задание!
It's always your mission, y-your mission, the mission!
Задание спасти маму!
- Mission:
Я был на секретном задании, нельзя, чтобы совы ко мне летали все время. Дементоры, шут их возьми!
I was on a secret mission, wasn’ I, didn’ wan’ owls followin’ me all over the place—ruddy Dementors!
Но никакого самодовольства, возбуждения, высокомерия в Малфое больше не наблюдалось — ни следа былой самоуверенности, с которой он открыто бахвалился в «Хогвартс-экспрессе» заданием, полученным от Волан-де-Морта. И вывод отсюда, по мнению Гарри, следовал только один: выполнение этого задания, в чем бы оно ни состояло, дается ему плохо.
But there was no air of smugness, excitement, or superiority; none of the swagger that he had had on the Hogwarts Express, when he had boasted openly of the mission he had been given by Voldemort… There could be only one conclusion, in Harry’s opinion: The mission, whatever it was, was going badly.
Несчастные глупцы, – думала Джессика, изучающе разглядывая стражников и припоминая слова барона. – Их убьют, едва только они доложат, что задание выполнено.
These poor fools , Jessica thought, studying her guards and reviewing the Baron's words. They'll be killed as soon as they report success on their mission.
— Ладно тебе, Гарри, он просто хотел покрасоваться перед Паркинсон… Ну какое такое важное задание Сам-Знаешь-Кто мог ему поручить?
“Come on, Harry, he was just showing off for Parkinson… What kind of mission would You-Know-Who have given him?”
— Я не решался заговаривать с вами о задании, которое он вам дал, из опасений, что он использует против вас легилименцию, — продолжал Дамблдор. — Но теперь мы можем наконец поговорить начистоту.
“I did not dare speak to you of the mission with which I knew you had been entrusted, in case he used Legilimency against you,” continued Dumbledore.
noun
Целевое задание
Target
Целевые задания
Targets
Урок для нас очевиден: власти могут устанавливать плановые задания и эти задания могут быть выполнены.
Our lesson is clear: governments can set targets, and targets can be achieved.
Цель хорошо вооружена, подтвердите задание.
The target is heavily armed.
БЧ-2, цели в полетное задание введены.
Conn, weapons. Targets locked.
Касательно твоего задания... Обработал как надо.
Uh... consider your target fully softened.
Так, детишки теперь они наше задание.
Yes, ma'am. OK, kids meet your targets.
Пока вы выполняете задания.
As long as you hit the target.
Сможешь узнать подробности его задания?
You think you can find out his specific target?
noun
СФП, поданное в UNCCD как часть задания по предоставлению отчетности.
SFAs submitted to UNCCD as part of the reporting exercise.
Сводки по программам и проектам, поданные в UNCCD как часть задания по подготовке отчетности.
PPSs submitted to UNCCD as part of the reporting exercise
БСООН завершила составление технического задания и приступила к проведению торгов.
UNLB has completed the statement of work and has initiated a tendering exercise.
Сводки по программам и проектам, поданные в UNCCD как часть задания по предоставлению отчетности.
PPSs submitted to the UNCCD as part of the reporting exercise.
Для женщин это было сложным заданием.
This was not a simple exercise for the women.
Соответствующие расходы были покрыты за счет ориентировочных плановых заданий (ОПЗ) отдельных стран.
The cost of the exercise was borne by the individual country's indicative planning figures (IPFs).
На родителей возлагается обязанность обеспечить сдачу учителям домашних заданий, выполненных их детьми.
It is obligatory for the parents to return the completed exercises to the teaching staff.
Для выбора проектов использовался ряд критериев, в основном основанный на задании TINA.
A number of criteria for the selection of projects were used, mostly based on the TINA exercise.
СФП и СПП, поданные в UNCCD как часть задания по подготовке отчетности.
PPSs and SFAs submitted to UNCCD as part of the reporting exercise.
Это было задание.
It was an exercise.
Я даю задание.
I give them an exercise.
Страница 137, задание 546.
Page 137, exercise 546.
Приступаем к заданию!
Commencing exercise!
- Вы не даете мне задания?
No exercise?
Это просто задание.
It's just an exercise.
- Как называется это задание!
- What's this exercise called!
Задание показалось мне простым.
The exercise seemed easy.
noun
Институционализация процесса сбора дезагрегированных данных в важнейших областях, в частности в области здравоохранения, образования, трудовой деятельности и защиты, окажет содействие в обеспечении учета гендерной проблематики в планировании, осуществлении и контроле за реализацией правительственных программ, а также в постановке целевых заданий на уровне отдельных стран и общин.
Institutionalizing the collection of disaggregated data in critical sectors in, inter alia, health, education, labor and protection will help create an inclusive gender perspective for the planning, implementation and monitoring of government programs and for benchmarking across nations and communities.
На каждое задание экзамена дается 15 минут, еще 2 минуты перерыв между ними, и если это медленные роды...
Each station is 15 minutes long with 2 minutes in between, so as long as it's a slow labor...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test