Translation for "если она существует" to english
Если она существует
Translation examples
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
Нам нужно достать полное оригинальное видео, если оно существует.
We need to get more of the original video, if it exists.
Найдите артефакт, если он существует.
Find the artifact, if it exists.
Вирус, если он существует, не оставляет следов.
The virus, if it exists, leaves no trace of itself behind.
О чём же эта твоя новая безымянная книга, если она существует?
What's this nameless new book of yours about, then, if it exists?
Принеси мне этот рассказ,.. ...если он существует.
You bring me that story if it exists.
Вы должны знать, это существо преследующее вас, Если оно существует, древнее всех религий.
You gotta understand, this thing that's after you, if it exists, it predates religion.
Если оно существует, оно может быть проанализировано.
If it exists, it can be analysed.
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Как я могу доказать, что Камня не существует?
How can I possibly prove it doesn’t exist?
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
С этого момента памятник Нельсону существует только у него в голове.
From now on Nelson’s Column only existed in his mind.
Не смотрите на это, я уже почти не существую и знаю это;
Take no notice of that; I know that I have almost ceased to exist.
— Я не могу понять… связь… существует только… между двумя вашими палочками…
“I cannot understand… The connection… exists only… between your two wands…”
Закон этот, разумеется, теперь неизвестен, но я верю, что он существует и впоследствии может стать и известным.
This law is as yet unknown, of course, but I believe that it exists and may one day be known.
Следовательно, у него есть чувство осязания, и к тому же существует поверхность, на которой он лежит.
Therefore he had a sense of touch, and the thing against which he lay existed too.
— Так вы думаете, эта палочка существует на самом деле, мистер Олливандер? — спросила Гермиона.
“You—you really think this wand exists, then, Mr. Ollivander?” asked Hermione.
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test