Translation for "если вы получите" to english
Если вы получите
Translation examples
Он считает, что, "если вы не можете получить то, что хотите, то вы должны быть удовлетворены тем, что получили", и что эти слова выражают его ощущения относительно проекта резолюции.
He believed that "if you can't get what you want, you should like what you get", and that this described his feelings about the draft resolution.
Здесь действуют два принципа: <<чем больше выплатишь, тем больше получишь>> и <<чем позже выйдешь на пенсию, тем больше получишь>>.
Thus two principles are followed in this respect - "the more you pay the more you get" and "retire later - you will get more".
Если вы хотите углубить имеющуюся скважину (из-за снижения зеркала воды некоторые скважины пересыхают), вам необходимо также обратиться за разрешением, и Бог знает, когда вы его получите и получите ли вообще.
If you want to deepen an existing well (because of the lowering of the water table, some wells dry up), you also have to ask for permission and God knows when and if you get it.
Если вы получили это сообщение, ответьте.
If you get this message, please respond.
Если вы получите шанс, заберите некоторых из них с собой.
If you get the chance, take some of them with us.
Если вы получите травму в вашей памяти, вы получить травму здесь.
If you get injured in your memory, you get injured out here.
Что, если вы получите работу?
What if you get this job?
Но если вы получите работу, то будьте внимательны.
But if you get the job, keep an eye out.
Захвативший вас получит то что хочет, если вы получите что хотите.
your captor gets what he wants if you get what you want.
Если Вы получили травму, подайте иск и заберите свои деньги.
If you get hurt, file a claim, collect your money.
Не удивлюсь если вы получите Макналти.
I wouldn't be surprised if you get McNulty.
Даже если вы получите анестезию, это может помочь.
Even if you get an epidural, the techniques can help.
Если вы получите серьезные травмы, то с большой вероятностью погибнете.
If you get badly hurt, you'I probably die.
И я ответил: — Я не знаю, как получить желтый цвет, не используя желтой краски. — Ну, — сказал он, — смешайте белую с красной и получите желтую.
So I said, “I don’t know how you get yellow without using yellow.” “Well,” he said, “if you mix red and white, you’ll get yellow.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test