Translation for "вышивание" to english
Translation examples
Их основные занятия - ручное и фабричное шитье, вышивание, парикмахерское дело, работа на компьютере, плетение ковров на экспорт.
Their major occupations are civil sewing, industrial sewing, embroidery, hairdressing, computer, plaiting for export carpet.
В рамках этого проекта женщин обучают навыкам пошива, включая пошив традиционной одежды, моделирование и вышивание.
Women are trained in tailoring, including the stitching of traditional cloths, design and embroidery.
Большинство женщин занимается кустарным производством, вышиванием, ковроткачеством, пчеловодством и куроводством.
Most women work in hand-crafts, embroidery, carpet-weaving, bee-keeping and chicken-keeping.
В Перу пожилые женщины, занятые ручным трудом, таким как вышивание и прядение шерсти, получают сдельную плату.
In Peru, older women carrying out manual work such as embroidery and spinning wool are paid on a piece-rate basis.
- профессиональная подготовка в учебных центрах по различным специальностям: горшечное дело, вышивание, информатика и обслуживание, гостиничное дело, уборщицы;
-- Professional training at training centres in the fields of pottery, embroidery, computer skills and maintenance, hospitality, and janitorial work;
Определение номенклатуры и маркетинг для проекта вышивания БАПОР в Сульфе
Product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project
Организация подготовки в целях привития навыков компьютерной грамотности, вышивания и портняжного дела.
Computer literacy , Tailoring and Embroidery training introduced.
Эта подготовка сконцентрирована в основном на тех областях, которые тесно связаны с культурой рома (вышивание, музыка, театр и коневодство).
This education mainly focuses on fields that are closely related to the Roma culture (embroidery, music, theatre and horse husbandry).
Женщины преобладают в пошиве одежды/вышивания, парикмахерских, гончарном деле, изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д.
Women entrepreneurs dominate such trades as sewing and embroidery, hairdressing, pottery, basketry, soap-making and weaving.
Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома.
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home.
В следующий раз, если ты почувствуешь, что тебе не хватает приключений, я советую тебе заняться вышиванием и вышить скатерть
The next time you feel like you need an adventure, I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth.
Их больше интересуют танцы и вышивание.
They're more interested in dancing and embroidery.
- В школу по вышиванию.
Professor of embroidery.
Думаю, это будет полезнее вышивания.
I thought it would be of more use than embroidery.
И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях.
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
Он думает, мне нравится вышивание.
He thinks I enjoy embroidery.
Сомневаюсь, что дамы при дворе будут рады принять меня в свои кружки по вышиванию.
- I doubt the court ladies would welcome me into their embroidery group.
Представительство Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Джубе, Южный Судан, начало осуществлять проект по созданию возможностей для занятости молодежи, основная цель которого -- обучение девочек-подростков чтению, письму, приготовлению пищи, ремеслам, кройке, вышиванию и шитью.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Antenna in Juba, South Sudan, initiated a project on creating opportunities for youth employment, focusing on training activities for young girls in reading, writing, food processing, crafts, tailoring, needlework and sewing.
Создание экономической модели для привлечения женщин из бедуинских поселений к индивидуальной трудовой деятельности - ткачеству, вышиванию и кулинарии, при которой женщины реализуют свою продукцию на специализированных ярмарках и за рубежом.
Creation of an economic model for independent employment of women from Bedouin localities in weaving, needlework and cooking, where the women market their products in special fairs and abroad.
Прячешься за вышиванием.
Spending your days doing needlework in little sister's room.
Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной.
Some French, ma'am, but mostly needlework, and how to make myself useful.
Я училась в Королевской школе вышивания, до того, как стала медсестрой.
I was at the Royal School of Needlework before I turned to nursing.
Это всего лишь... книга с узорами для вышивания.
It's only... ..a book of needlework patterns.
Это из-за вышивание это такая большая забава.
- It's just that stitching is so much fun.
noun
- Вышивание - это такое рукоделие.
- You know, needle work, that sort of thing.
Вышивание крестиком это тяжелый труд.
Needlepoint is very hard work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test