Translation for "выходит замуж" to english
Выходит замуж
Translation examples
Ей было достаточно знать, что ее дочь выходит замуж.
To know that her daughter would be married was enough.
Ах, Лиззи, делай все что угодно, но только не выходи замуж без любви!
Oh, Lizzy! do anything rather than marry without affection.
– Нет, вы подумайте – выходить замуж в такую жару! – трагически воскликнула Джордан.
"Imagine marrying anybody in this heat!" cried Jordan dismally.
И особое разрешение, — ты непременно должна будешь выходить замуж по особому разрешению.
You must and shall be married by a special licence.
— Но, выходя замуж за вашего племянника, я, по-моему, вовсе не покидаю этого круга.
In marrying your nephew, I should not consider myself as quitting that sphere.
— Нет, — вздохнула она. — Сплетня о бас-гитаристке «Ведуний» — выходит замуж.
“No,” she sighed, “just some guff about the bass player in the Weird Sisters getting married.”
Так мне и надо, зачем выходила замуж за такую громадину, такого здоровенного, неуклюжего дылду.
That's what I get for marrying a brute of a man, a great big hulking physical specimen of a¾ "
– А что – я сама выходила замуж в середине июня, – вспомнила Дэзи. – Луисвилл в июне! Кто-то даже упал в обморок. Кто это был, Том?
"Still--I was married in the middle of June," Daisy remembered, "Louisville in June! Somebody fainted. Who was it fainted, Tom?"
— Но, Элизабет, дорогая, предположим самое лучшее. Буду ли я счастлива, выходя замуж за человека, сестры и друзья которого хотят, чтобы он женился на другой?
“But, my dear sister, can I be happy, even supposing the best, in accepting a man whose sisters and friends are all wishing him to marry elsewhere?” “You must decide for yourself,” said Elizabeth;
Я достаточно взрослый человек, чтобы принимать собственные решения: голосовать, выходить замуж, самостоятельно путешествовать.
I am old enough to make decisions on my own: vote, get married, travel on my own.
Зачастую девочки бросают старшие классы начальной школы и выходят замуж.
It often happens that girls drop out of school in the later years of elementary school and get married.
Не следует тратить столько средств на образование девочек, потому что они выходят замуж
It is not worth spending so much on a daughter's education because she will get married.
Прежде всего следует отметить, что данный закон не разрешает полигамию и что женщинам было предоставлено право принимать решение наравне с мужчинами о том, будут ли они выходить замуж, когда они будут это делать и за кого они будут выходить замуж.
It should be stated, above all, that this law does not allow for polygamy, and the women have been given the right to decide, just like men, whether they would get married, when and to whom they would get married.
Женщина имеет право отказаться выходить замуж, если она этого не желает.
A woman has the right to refuse getting married if she deemed to do so.
Например, после выхода замуж жена обязана перейти жить в дом мужа.
For example, she has to move to her husband's home after getting married.
・ Следует предусмотреть, чтобы женщины могли выходить замуж по достижении 16летнего возраста: 23,3 процента
・ It is good to stipulate that women can get married when they reach 16 years of age: 23.3%
262. Женщины в Албании имеют право свободно выбирать себе мужа и выходить замуж с полного согласия.
262. Women in Albania are entitled to freely choose their husband and to freely get married with their full consent.
Все больше женщин во всем мире получают высшее образование и все меньше женщин выходят замуж.
All over the world, more women are graduating from college, and less women are getting married.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test