Translation for "в отношении" to english
Translation examples
preposition
Корректировки в отношении:
Adjustments in respect of:
В отношении финансирования:
With respect to financing:
В отношении исследований
With respect to research
Его положение по отношению к учредительному документу организации и по отношению к организации как таковой прояснится значительно быстрее.
Its status with respect to the constituent instrument of the organization and with respect to the organization as
В отношении образования
With respect to education
В отношении рентабельности:
With respect to profitability:
В отношении здравоохранения
With respect to health
В этом отношении Рон был не одинок.
Ron was not unique in this respect;
Налог же с рабов, хотя в некоторых отношениях и неравномерен, поскольку различные рабы имеют различную стоимость, все же ни в каком отношении не является произвольным.
the former, though in some respects unequal, different slaves being of different values, is in no respect arbitrary.
В этом отношении его друг имел перед ним значительное преимущество.
In that respect his friend had greatly the advantage.
Их интерес в этом отношении прямо противоположен интересу главной массы народа.
Their interest is, in this respect, directly opposite to that of the great body of the people.
В этом отношении он был, как говорится, испуган, как бывают иногда испуганы маленькие дети.
In this respect he was scared, as they say, the way little children are sometimes scared.
Оборотный капитал общества в этом отношении отличается от оборотного капитала отдельного лица.
The circulating capital of a society is in this respect different from that of an individual.
Но все же лучше в некотором отношении, чтобы он был несколько длиннее, чем слишком короток.
It had better, however, be somewhat too long than in any respect too short.
Он был их судьей и в некоторых отношениях был для них законодателем в мирное время и вождем во время войны.
He was their judge, and in some respects their legislator in peace, and their leader in war.
preposition
а) представления (Азербайджана в отношении Армении, Литвы в отношении Беларуси и Армении в отношении Азербайджана);
(a) Submissions (by Azerbaijan regarding Armenia, by Lithuania regarding Belarus and by Armenia regarding Azerbaijan);
b) рассматриваемые в настоящее время представления (Азербайджана в отношении Армении; Литвы в отношении Беларуси и Армении в отношении Азербайджана);
(b) Submissions currently under consideration (by Azerbaijan regarding Armenia; by Lithuania regarding Belarus and by Armenia regarding Azerbaijan);
preposition
Офицер Таннерман, вы отчетливо слышали, что в отношении мистера Риктера было применено обозначение 10-26?
Officer Tannerman, did you clearly hear Mr. Rickter referred to by the 10-26 designation?
Я это сказала в отношении фейерверков.
I was referring to the firecrackers.
Что поймут судьи, так это то, как агресивны Вы в отношении своей жены...
What the judge will realize is how violent you are when you refer to your wife...
preposition
транспортных средств по отношению к точкам "V" 151
the "V" points 133
В отношении этих вопросов не должно быть никаких сомнений.
On these points, there should be no doubt.
В отношении которых было принято решение
Reached decision points
Рекомендации в отношении совместных действий:
Points for collaborative action:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test