Translation examples
Арафат сражается не за свой народ; он предает свой народ и предает своих детей.
Arafat is not fighting for his people; he is betraying them and betraying his own children.
Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы.
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Он предал все те принципы, ради которых и создавался.
It has betrayed all the principles for which it was created.
Он считает, что международное сообщество предало его.
They feel that they have been betrayed by the international community.
Нельзя допустить, чтобы когда-нибудь дело мира в Анголе вновь оказалось предано.
Peace must never again be betrayed in Angola!
Сегодня, как и вчера, Доминиканская Республика выражает надежду, что это наследие не будет предано.
Today, as yesterday, the Dominican Republic expresses its hope that this legacy will never be betrayed.
47 самураев ,хозяин которых был предан и убит другим лордом.
47 samurai whose master was betrayed and killed by another lord.
Наша текущая теория - что Рикки был предан членом его собственной банды.
Our current theory is that Ricky was betrayed by a member of his own gang.
Владыка Кронос, ты, преданный своими сыновьями, услышь слова того, кто был предан своим отцом.
Lord Kronos, he who was betrayed by his sons... hear now the words of one betrayed by his father.
В последний раз, когда мой отец боролся для королевства, он был предан и оставлен.
The last time my father fought for a kingdom, he was betrayed and abandoned.
Он отдал Дозору всю свою жизнь и был предан собственными людьми.
He lived and died for the Watch and he was betrayed by his own men.
Анабель сказала, что была предана тем, кому доверяла.
Anabelle said she was betrayed by someone she trusted.
Адмирал-барон Колчак был предан чехословатскими легионерами.
Admiral Koltchak was betrayed by the Czechoslovakian legionnaires.
– потом он обратился к послам. – Меня предали!
Then he turned and spoke over the wall. “I am betrayed,”
Кто тогда посмеет сказать, что он предал Волан-де-Морта?
If he gave them Harry, who’d dare say he’d betrayed Lord Voldemort?
Мог – и не убил!..» – Хават не сомневался, что их предала именно леди Джессика.
There was no doubt in his mind who had betrayed them—the Lady Jessica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test