Translation examples
Они должны взять на борт как можно больше из нас. Мы везде нужны.
They should take more of us out of here.
Это больше из личного любопытства в данном случае.
This would be more of a personal curiosity at this point.
По-моему, он станет курить еще больше из-за легких сигарет.
In my opinion, he'll smoke more of the lights.
Я больше... из тех, кто "работает в тени".
I'm really more of a... "work in the shadows" kind of guy.
*Мы узнали больше из трёхминутной записи, детка*
♪ We learned more from a three-minute record, baby ♪
Вы действительно должны постараться и пить больше из зеленой бутылки и меньше из розовой.
You really must try and drink more from the green bottle and less from the pink.
Я все еще пытаюсь получить большее из файла, сэр.
I'm still trying to access more from the file, sir.
Кроме того, у меня такое чувство, что я смогу сделать большее из Вашингтона, чем отсюда.
Besides, I have a feeling I may be able to do more from Washington than I can here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test