Translation examples
noun
Его обслуживают главным образом дешевые и чартерные авиалинии.
It is mainly used by low-cost and charter airlines.
Авиалинии, используемые для незаконной торговли оружием
C. Airlines used for arms trafficking D. Observations
Другие авиалинии, такие, как <<Аэроком>>, еще действуют.
Other airlines such as Aerocom are still active.
Президент Ассоциации африканских авиалиний -- 2005 год
President, African Airlines Association -- 2005
Кроме того, такие функции, как бухгалтерский учет, учет воздушного движения, выставление счетов и/или навигационная поддержка, были переданы на внешний подряд индийским поставщикам услуг компаниями "Швейцарские международные авиалинии", "Австрийские авиалинии" и "Скандинавские авиалинии" (САС)d.
In 2003 Delta chose to outsource activities to Wipro Spectramind in India.c Moreover, Swiss International Airlines, Austrian Airlines and Scandinavian Airlines System (SAS) have outsourced revenue accounting, traffic accounting, billing services and/or navigation support to Indian suppliers.d
Людям, работавшим на авиалинии, жизнь, которую они вели, отчасти, как это ни странно, наскучила, и вечера они нередко просиживали в барах.
The people from the airlines were somewhat bored with their lives, strangely enough, and at night they would often go to bars to drink.
noun
По словам заявителя, после этой даты он не оказывал компании "Иракские авиалинии" никаких услуг.
According to the Claimant, it did not provide any services to Iraqi Airways after that date.
Компания <<Британские авиалинии>> продолжает обеспечивать воздушное сообщение с Соединенным Королевством.
British Airways continues to provide air service to the United Kingdom.
С одной стороны, уровень шума на авиалиниях составляет 103-106 дБ.
On the one hand, the noise rate for airways is between 103-106 decibels.
Согласно источнику, указанные лица должны были продолжить полет в Хартум, Судан через Доху, Катар на рейсе "Катарских авиалиний".
According to the source, the aforementioned individuals were scheduled to continue their journey to Khartoum, the Sudan, via Doha, Qatar, on a Qatar Airways flight.
55. В деле <<Корпорация "Кувейтские авиалинии" против компании "Иракские авиалинии">> (No. 2) лорд Николс заметил следующее:
55. In Kuwait Airways Corp v. Iraqi Airways Co. (No. 2), Lord Nicholls observed thus:
В этом же письме указывается, что рейсы Багдад-София были произведены компанией "Иракские авиалинии".
The same letter states that the flights from Baghdad to Sofia were operated by Iraqi Airways.
48. Национальный организационный комитет назначил компанию "Катарские авиалинии" официальным авиаперевозчиком участников сессии. "Катарские авиалинии" предоставят участникам специальную скидку со стоимости авиабилетов.
The National Organizing Committee has appointed Qatar Airways as the official carrier of the session. Qatar Airways will offer participants special discounted fares.
Департамент уже подписал меморандумы о взаимопонимании с полицией Кипра, Ассоциацией экспедиторов, компанией "DHL" и Кипрскими авиалиниями.
The Department has already sighed MOU'S with the Cyprus Police, Shipping Agents Association, DHL and Cyprus Airways.
Члены Группы выяснили, что отделения компании <<Сентрэфрикэн эйрлайнз>> в Банги были действительно закрыты и сейчас эти помещения используются компанией суданских авиалиний.
The Panel verified that the offices of Centrafrican in Bangui were indeed closed and are now used by the company Sudan Airways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test