Similar context phrases
Translation examples
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
2 The 12 critical areas of concern are: Women and poverty; Education and training of women; Women and health; Violence against women; Women and armed conflict; Women and the economy; Women in power and decision-making; Institutional mechanisms for the advancement of women; Human rights of women; Women and the media; Women and the environment; and The girl child.
2 К 12 важнейшим проблемным областям относятся вопросы, касающиеся женщин и нищеты; образования и профессиональной подготовки женщин; женщин и здравоохранения; насилия в отношении женщин; женщин и вооруженных конфликтов; женщин и экономики; участия женщин в работе директивных органов и процессе принятия решений; институциональных механизмов улучшения положения женщин; прав человека женщин; женщин и средств массовой информации; женщин и окружающей среды; девочек.
(c) Women refugees, women albinos, girls living in the street, elderly women and women with disabilities.
c) женщины-беженцы, женщины-альбиносы, девочки, живущие на улице, пожилые женщины и женщины-инвалиды.
The areas to be covered by the new national policy are: women and education, women in positions of power and decisionmaking, women and health, institutional mechanisms, violence against women, human rights of women, women and armed conflict, women in the media, women and the economy, and women and the environment.
Были определены направления деятельности в рамках новой национальной политики; к их числу относятся женщины и образование, женщины в руководящих и директивных органах, женщины и здравоохранение, организационные механизмы, насилие в отношении женщин, права человека женщин, женщины и вооруженный конфликт, женщины в средствах массовой информации, женщины и экономика, а также и женщины и окружающая среда.
Other categories of women to whom reference was made include women migrant workers, young women, married women, female heads of households, elderly women and indigenous women.
К числу других особо отмечавшихся категорий женщин относятся женщины, являющиеся трудящимися-мигрантами, молодые женщины, замужние женщины, женщины, возглавляющие домашние хозяйства, пожилые женщины и женщины из числа коренного населения.
36. The 12 critical areas identified in the Platform for Action are: women and poverty; education and training of women; women and health; violence against women; women and armed conflict; women and the economy; women in power and decision-making; institutional mechanisms for the advancement of women; human rights of women; women and the media; women and the environment; and the girl child.
36. Двенадцатью важнейшими областями, определенными в Платформе действий, являются: женщины и нищета; образование и профессиональная подготовка женщин; женщины и здравоохранение; насилие в отношении женщин; женщины и вооруженные конфликты; женщины и экономика; участие женщин в работе директивных органов и в процессе принятия решений; институциональные механизмы улучшения положения женщин; права человека женщин; женщины и средства массовой информации; женщины и окружающая среда; и девочки.
In this context, specific emphasis will be placed on the following substantive issues: women and poverty; education and training of women; women and health; violence against women; women and armed conflict; women and the economy; and women in decision-making.
В этой связи особый акцент будет сделан на следующих основных вопросах: женщины и нищета; образование и профессиональная подготовка женщин; женщины и здравоохранение; насилие в отношении женщин; женщины и вооруженные конфликты; женщины и экономика; и участие женщин в процессе принятия решений.
UNIFEM is increasingly focusing on specialized groups, such as networks of HIV-positive women, migrant women, indigenous women, rural women, women parliamentarians and ministries of women's affairs.
ЮНИФЕМ уделяет повышенное внимание таким специализированным группам и сетям, как ВИЧ-инфицированные женщины, женщины-мигранты, женщины-представительницы коренных народов, сельские женщины, женщины-парламентарии и министерства по делам женщин.
Some of the women banded to appeal to the Reverend Mother.
– Некоторые женщины пошли даже к Преподобной Матери.
Finally they promulgated a rule: No Women in the Men’s Dormitory!
И наконец обнародует правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются»!
“Muggles wear them.” “Muggle women wear them, Archie, not the men, they wear these,”
— Магловские женщины их носят, а не мужчины.
“But what, what did you hear?” both women asked at once.
— А что, что вы слышали? — спросили разом обе женщины.
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
The women with disabilities, migrant women, Roma women and women of rural areas are the most endangered.
5. Наибольшей опасности подвержены женщины с инвалидностью, женщины-мигранты, женщины из числа цыган и женщины, проживающие в сельских районах.
human rights of women, trafficking in women and violence against women
:: права человека женщин, незаконная торговля женщинами и насилие в отношении женщин
She said: "There are so many women without men.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test