Translation for "when referring" to russian
Similar context phrases
Translation examples
101. The President of the Human Rights Council reminded delegates that it was of the utmost importance that, when discussing human rights issues, everybody respected each other's views and upheld United Nations terminology and standards when referring to countries.
101. Председатель Совета по правам человека напомнил делегатам об исключительной важности того, чтобы при обсуждении вопросов прав человека каждый уважал мнение других и придерживался терминологии и стандартов Организации Объединенных Наций при обращении к странам.
That concept was more important when referring to debtor States.
Эта концепция приобретает еще большее значение, когда речь идет о государствах-дебиторах.
It has the same restricted meaning when reference is made to the marital or family house.
Этот термин используется в том же ограниченном значении, когда речь идет о супружеском или семейном доме.
Furthermore, when referred to the offences covered by the Convention, aggravated modalities are established.
Кроме того, когда речь идет о преступлениях, указанных в Конвенции, оно приравнивается к отягчающим обстоятельствам.
It has the same restricted meaning when reference is made to the marital or family home.
Оно имеет такое же ограничительное значение, когда речь идет о супружеском или семейном доме.
All of the above indicators tend to rise sharply when referred to rural areas.
Все вышеприведенные показатели имеют тенденцию к резкому увеличению, если речь идет о сельских районах.
They never ever drop the word "sincerity" when referring to North Korea's attitude towards denuclearization.
Они никогда не забывают произносить слово <<искренность>>, когда речь идет об отношении Северной Кореи к процессу денуклеаризации.
The view was expressed that there was no longer a need to single out nuclear weapons when referring to weapons of mass destruction.
Было выражено мнение о том, что больше нет необходимости особо выделять ядерное оружие, когда речь идет об оружии массового уничтожения.
The term "pressure vessel" is used extensively in Chapter 6.7 when referring to design requirements for Portable tanks.
Термин "pressure vessel" широко используется в главе 6.7, когда речь идет о требованиях к проектированию переносных цистерн.
The representative of Colombia expressed his delegation’s dislike of the word “sale” when referring to human beings, in particular children.
33. Представитель Колумбии выразил несогласие его делегации с термином "торговля", когда речь идет о людях, в частности детях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test