Translation for "were young people" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Men were held separately from women, as were young people from adults.
Мужчины и женщины, молодые люди и взрослые содержатся раздельно.
The victims of this tragedy -- most of whom were young people -- remain in our thoughts and prayers.
Мы продолжаем думать и молиться о жертвах этой трагедии, большинство из которых составляли молодые люди.
There were approximately 1,000 participants in the process, 40 per cent of whom were young people.
В этой кампании приняли участие примерно 1000 людей, из которых молодые люди составили 40 процентов.
Most of the HIV cases (81.3 per cent) were young people aged between 20 and 30.
Большая часть ВИЧ-инфицированных (81,3%) это молодые люди в возрасте от 20 до 30 лет.
The main cast and scrip writers of The Finished People were young people who were engaged in Open Family's Cabramatta (Australia) program.
Исполнителями главных ролей и сценаристами этого фильма являются молодые люди, участвовавшие в программе организации "Открытая семья" в Кабраматте (Австралия).
6. Official estimates indicate that 140 million of the 862 million people who were illiterate were young people (aged 15-24 years).
6. По официальным данным, из 862 миллионов неграмотных, 140 миллионов -- молодые люди (в возрасте от 15 до 24 лет).
Every life on this Earth is precious, and we are so sad to note that most of those killed were young people attending a summer youth camp.
Каждая жизнь на этой Земле бесценна, и мы с прискорбием отмечаем, что большинство из погибших -- это молодые люди, которые находились в летнем молодежном лагере.
Its primary victims were young people who, because of their commitment to society, were participating in a Labour Party camp on the island of Utøya.
Их Жертвами в основном стали молодые люди, которые, выполняя свой долг перед обществом, участвовали в работе лагеря Трудовой партии на острове Утойя.
He noted with concern, however, that drug trafficking had increased and that the main victims of drugs were young people, who represented the future of society.
Однако с озабоченностью отмечает рост оборота наркотиков, помимо прочего, потому, что основными жертвами наркотиков становятся молодые люди, будущее общества.
51. There were 50,000 heroin users and 200,000 cannabis users in Sri Lanka today, most of whom were young people.
51. Сегодня в Шри-Ланке насчитывается 50 000 человек, принимающих героин, и 200 000 человек, употребляющих наркотики на основе конопли, причем в большинстве случаев это молодые люди.
Most affected were young people from poor and rural families who left school to seek work.
В наибольшей степени это касается молодых людей из бедных и сельских семей, которые бросают школу в поисках работы.
Half of the 6 million new cases of HIV infection in 1998 were young people aged 15 to 24.
Половина из 6 миллионов новых случаев инфицирования ВИЧ в 1998 году приходилась на молодых людей в возрасте 15-24 лет.
Such political parties posed a serious threat to democracy and peace and, since most of their members were young people, were likely to endure.
Такие партии представляют собой серьезную угрозу для демократии и мира, а с учетом того, что они в основном состоят из молодых людей, они могут существовать еще долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test