Translation for "was that going" to russian
- это было
- было то, что происходит
Similar context phrases
Translation examples
Nearly every resident of every island knew what was going on and who was going where.
Практически любой житель каждого из островов знает, что происходит вокруг и кто и куда уезжает.
What is going on in our country is nothing short of decolonization.
То, что происходит в нашей стране, немногим отличается от деколонизации.
We see this going on in other Governments around the world.
Мы видим, что это происходит в правительствах других стран мира.
I fell to the ground, but I was still conscious of what was going on around me.
Я упал на пол, но все еще понимал, что происходит вокруг.
When I spoke about what was going on in Arusha, I spoke extremely optimistically.
Когда я рассказывал о том, что происходит в Аруше, я говорил с огромным оптимизмом.
“What’s going on?” Harry asked them, sitting down and wiping confetti off his bacon.
— Что тут происходит? — спросил Гарри, сел за стол и начал сковыривать с жареного бекона сердечки.
I want to know what’s going on and when I’m going to get out of here.
Я хочу знать, что происходит и когда я отсюда выберусь».
“Of course they were,” he said, “Surely you’ve realized what’s going on?”
— Разумеется, — сказал он. — Вы же понимаете, что происходит?
“Harry?” mimicked Crabbe. “What’s going on—no, Potter!
— Гарри! — передразнил Крэбб. — Что происходит… Нет, Поттер!
He did not understand what was going on, and nor, apparently, did Fudge.
Он не понимал, что происходит; Фадж, видимо, тоже.
“What first, Harry?” called George. “What’s going on?”
— С чего начнем, Гарри? — окликнул его Джордж. — Что происходит?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test