Translation for "was sat" to russian
Translation examples
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
In one instance, a male policeman entered a bedroom where a woman sat naked.
В одном случае в спальню, где сидела раздетая женщина, вошел полицейский-мужчина.
She was inside the bar and Faith Phillip sat in front of the bar, when the three men came in.
Она стояла за стойкой бара, и Фейт Филлип сидел напротив нее, когда вошли трое мужчин.
The guard on duty at the visitors' reception desk, situated immediately outside the inner gate, sat with his rifle over his shoulder.
Охранник, дежурящий на пункте приема посетителей, расположенном непосредственно за выходом во внутренних двор, сидел на посту с винтовкой на плече.
62. Indigenous people spoke in memory of ancestors who sat at the negotiating table 40 years ago, noting that the call to change unsustainable ways of life had yet to be heeded.
62. Представители коренных народов, почтив память своих предков, которые сидели за столом переговоров 40 лет назад, в своих выступлениях отметили, что призыв отказаться от неустойчивого по своему характеру образа жизни все еще не услышан.
Ghadeer, a fifth grade student, was wounded by a bullet to the stomach a day earlier by the Israeli occupying forces as she sat at her desk during class at a clearly-marked UNRWA school in the Khan Younis refugee camp in Gaza.
Гадир, ученица пятого класса, получила пулевое ранение в живот за день до этого в результате обстрела израильских оккупационных сил, когда она сидела днем за партой в школе с хорошо заметной вывеской <<БАПОР>> в лагере беженцев Хан Юнис в Газе.
Again and again the diplomacy of peace has used sports arenas of all sizes and shapes, from a ping-pong table, where a thaw in relations between America and China was negotiated, to a cricket pitch, where we are now witnessing the current rapprochement between India and Pakistan, to a football stadium, such as the one in Rome where Yasser Arafat and Shimon Peres, two Nobel Peace Prize winners, sat side by side in 2000 during a football match between Israel and Palestine, to the podium at the 2008 Beijing Games, where two mothers representing Georgia and Russia, two nations at war, embraced in a simple gesture as two women, not two enemies.
Снова и снова дипломатия мира использует спортивные арены всех размеров и конфигураций -- начиная со столов для пин-понга, за которыми было достигнуто потепление отношений между Америкой и Китаем; до центральной полосы крикетного поля, на которой мы ныне наблюдаем сближение между Индией и Пакистаном; до футбольного стадиона, подобного римскому, где в 2000 году два лауреата Нобелевской премии мира Ясир Арафат и Шимон Перес сидели бок о бок, наблюдая за футбольным матчем между Израилем и Палестиной; и заканчивая трибуной Пекинских игр, на которой две матери, представлявшие Грузию и Россию -- два воюющих государства, -- обнялись в простом порыве как две женщины, а не два врага.
He was sat there.
Он сидел здесь.
Antoine was sat next to you...
Антуан сидел рядом с вами.
- I was sat on quite a lot...
— На мне довольно часто сидел...
He was sat around the corner from the bar.
Он сидел за углом от бара.
I was sat opposite him when he confessed.
Я сидел напротив него, когда он делал признание.
I was sat about six inches away from her.
Я сидел в десяти сантиметрах от нее.
Mum was sat at the table holding her hand by the wrist.
Мама сидела за столом, держа свою руку на запястье.
I was sat in one the other day in a showroom.
Они никогда... Я недавно сидел в одной из них в автосалоне!
He was sat on my bed exactly the way he was just now.
Он сидел на моей кровати точно так же, как сейчас.
He was sat on his own doing nothing and you were sat with your mum wishing you were doing nothing.
Он сидел один ничего не делая, и ты сидела со своей мамой ничего не делая.
Hermione sat with her face turned toward the Willow, waiting.
Гермиона сидела молча, повернувшись лицом к Иве.
He settled himself in a corner and sat waiting, though he knew not what he expected.
Он сидел в углу, как бы ожидая чего-то, а впрочем, и сам не зная зачем;
I can tell from the angle she wrote at that she was sat across from you.
Скажу еще, что судя по углу наклона, сидела она напротив вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test