Translation for "was aimed" to russian
Translation examples
An arms trade treaty is not aimed at abolishing the arms trade, but it is aimed at ensuring that it is conducted in a responsible manner.
Договор о торговле оружием не нацелен на упразднение оружейной торговли - он нацелен на то, чтобы обеспечить ее ведение ответственным образом.
The gender courses are aimed at:
Преподавание гендерных курсов нацелено на:
The discussion shall be aimed at:
5. Дискуссии должны быть нацелены на:
The Strategic Plan of MOWE is aimed at:
Стратегический план МРПВЖ нацелен на:
The State is aimed at enriching the minority.
Государство нацелено на обогащение меньшинства.
It is aimed at preventing terrorist activities.
Оно нацелено на предотвращение террористической деятельности.
Paragraph 2 is aimed at ensuring that this happens.
Положения пункта 2 нацелены на обеспечение выполнения этого.
The ministry of water aims at a zero profit.
Министерство водных ресурсов не нацелено на получение прибыли.
Paragraph 2 is aimed at resuming this essential practice.
Пункт 2 нацелен на возобновление этой нужной практики.
They cannot be aimed at military objects or vehicles alone.
Они не могут быть нацелены только на военные объекты или транспортные средства.
The cup was aimed straight at buster.
Стакан был нацелен прямо на Бастера.
Gang violence is spiking, and this drive-by was aimed at our cops.
Бандитский беспредел растет, и это налет был нацелен на наших полицейских.
Which we determined earlier was aimed directly where James Pendrick was sitting.
Которое, как мы ранее определили, было нацелено прямо на кресло мистера Пендрика.
See,they have bullets in their bones, in their chests and in their brains,bullets from a gun that was aiming for you
Пули находятся в их костях, в их груди и в их мозгу. Пули из пистолета, который был нацелен на Вас.
The toe was aimed with a precision that did credit to his long years of training, as though all of that training focused on this instant.
Движение носка ноги было нацелено с точностью, достойной всех лет его долгих тренировок. Словно все эти тренировки сосредоточились в единственном миге.
Specifically, the project aimed at:
Конкретно этот проект направлен на то, чтобы:
These actions are aimed at:
Эти действия направлены на решение следующих задач:
Policy is aimed at:
Политика направлена на достижение таких целей, как:
80. Such interventions are aimed at:
80. Такие меры направлены на:
These measures must be aimed at ensuring:
Эти меры должны быть направлены на то, чтобы обеспечить:
Project activities are aimed at:
Осуществляемые проекты направлены на решение следующих задач:
These are aimed at minimizing the risk of accidents.
Они направлены на сведение к минимуму риска аварий.
These activities are aimed at consensus-building;
Эта деятельность направлена на формирование консенсуса;
186. Kamolot's activity is aimed at:
186. Деятельность ОДМ "Камолот" направлена на:
213. Kamolot's activities are aimed at:
213. Деятельность движения "Камолот" направлена на:
- It was aimed at the Irish sector.
— Она была направлена ​​в ирландский квартал.
Like what, you think it was aimed like a weapon?
Например, ты думаешь, оно было направлено, как оружие?
The attack was aimed at the district's main telecom switching center.
Атака была направлена ​​на основном коммутационном телекоммуникационном центре района.
It contains a motion-activated... digital video camera with a compound lens. It was aimed directly at the boat ramp across the lake.
Она была направлена прямо на лодочную станцию вдоль озера.
Yes, but my anger was aimed at Dr. Fleck, not Larissa or Joshua Larimer.
Да, но мой гнев был направлен на доктора Флека, не на Ларису или Джошуа Ларимера.
He faked it! Didn't you see the gun was aimed at target three, but they blew up target four?
Вы что не видели, орудие было направлено на цель № 3 а взорвалась цель №4?
Bogdanov swallowed the bait of professorial philosophy in believing that “introjection” was aimed against idealism.
Богданов попался на удочку профессорской философии, поверив, что «интроекция» направлена против идеализма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test