Similar context phrases
Translation examples
If the United States truly were interested in human rights, it would not have established torture chambers in the illegal base at Guantanamo and would have put an end to the bombing of innocent civilians in Iraq.
Если бы Соединенные Штаты действительно были заинтересованы в правах человека, они не создали бы пыточные камеры на незаконной базе в Гуантанамо и не стали бы больше применять бомбы против ни в чем не повинных граждан в Ираке.
3. Mr. Jeenbaev (Kyrgyzstan), introducing document A/59/238, said that poor mountain countries truly were in a special situation and that resolving their problems would require the most urgent measures.
3. Гн Жеенбаев (Кыргызстан), представляя документ A/59/238, говорит, что бедные страны, расположенные в горных районах, действительно находятся в особом положении и что для решения их проблем должны быть приняты самые неотложные меры.
If the intention truly were to contribute to the success of the ongoing negotiations, Azerbaijan would be putting its energy and seriousness into the existing negotiating format of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group, rather than trying to move the issue into this forum.
Если бы намерение Азербайджана действительно состояло в содействии успеху ведущихся переговоров, то он бы со всей энергией и серьезностью отнесся к существующему формату переговоров -- Минской группе Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) -- вместо того, чтобы пытаться перенести обсуждение проблемы в этот форум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test