Translation for "to hint" to russian
To hint
verb
Translation examples
It has been hinted that the Council needs to be expanded because this would help relieve the deficit.
Кое-кто намекал на то, что необходимость расширения членского состава Совета обусловливается тем, что это способствовало бы сокращению дефицита средств.
It was hinted that they tended to be involved in shady deals, paying wages under the table, non—payment of taxes, etc.
В ней намекается, что для них характерны ориентация на подпольные рынки, незаконное сокрытие доходов, уклонение от уплаты налогов и т.п.
The part just under it referred to the "process of printing the north's words in computer by printer", hinting that it was a computer file.
Прямо под этим следовал пассаж о <<процессе распознавания северных компьютерных шрифтов принтером>>, намекающий на то, что речь идет о компьютерном файле.
First, as I have hinted above, one needs to think hard about the net effects of reform on poverty and income distribution.
Вопервых, как я уже намекал, необходимо тщательно взвесить чистый эффект воздействия реформ на масштабы нищеты и распределение доходов.
UNITA has complained about hostile propaganda in the Government-controlled mass media and hinted that it might be compelled to take "retaliatory" measures.
УНИТА жалуется на враждебную пропаганду в контролируемых правительством средствах массовой информации и намекает, что он может быть вынужден принять "ответные" меры.
Nor do I think it proper to hint at dire consequences for the Malaysian nation if this man is not freed from court action for open contempt and defamation.
Не считаю я приличным и намекать на неблагоприятные меры, которые могут быть приняты против малайзийского народа, если это доверенное лицо не будет освобождено от судебного преследования за явное неповиновение суду и клевету.
Even earlier, Eritrean leaders had begun to hint that it was actually in 1997 that Ethiopia had encroached upon the Badme area and that it was only since then that the territory had been in Ethiopian hands.
Даже еще раньше эритрейские лидеры начали намекать на то, что на самом деле Эфиопия еще в 1997 году захватила район Бадме и что лишь только после этого территория попала в руки Эфиопии.
Having finally acknowledged this had taken place, the United Nations began hinting that rather than ask NATO to force them out, they would try a novel approach: redrawing the map of the Bihac protected zone.
Если раньше Организация Объединенных Наций, в конечном итоге признав, что это произошло, начала скорее намекать, чем просить НАТО силой вынудить их уйти оттуда, то теперь она испробует новый подход: она постарается перерисовать карту Бихачской охраняемой зоны.
Ms. Albright was evidently hinting that her country would use the United Nations as a means of putting into effect its own hostile plans with respect to Iraq and, if that failed, the United States would take power into its own hands and use force against Iraq.
Очевидно г-жа Олбрайт намекала на то, что ее страна использует Организацию Объединенных Наций как средство осуществления своих собственных враждебных планов в отношении Ирака, а если это ей не удастся, Соединенные Штаты возьмут дело в свои руки и применят против Ирака силу.
No. I didn't want to hint...
Нет, нет, я ни на что не намекаю...
It is dangerous to talk of her, even to hint that you know...
Даже просто говорить о ней опасно... даже намекать
How thoughtless of you To hint to a stranger that Albert and I are close.
Как бездумно с твоей стороны намекать незнакомцу, что мы с Альбертом близки.
Are you trying to hint that you want your dad and me to have babies?
Ты намекаешь, что хочешь, чтобы у нас с твоим папой были дети?
I've never known Backstrom to hint, but he does know that an eyewitness account trumps forensics every time.
Никогда не замечал, чтобы Бэкстром намекал, но он точно знает, что свидетельские показания имеют преимущество перед экспертизой.
Actual, Mr. Max, I can't get what are you intending to hint... Ah, well, we don't understand each other... Mr. Albert?
¬ообще-то, пан ћакс, € не понимаю на что вы намекаете... јх, мы друг друга €вно не понимаем... ѕан јльберт?
You hinted it to me yourself;
Ты мне сам намекал;
I didn't mean to drop any sort of hint.
Я и не намекал ни на что.
Didn't the old woman as good as hint as much to me?"
Разве старуха не намекала мне?
he hints that the brain is fatally injured;
он намекает на совершенное повреждение умственных органов;
he continued. "They never utter a hint about the past, not only in Aglaya's presence, but even among themselves.
О прошедшем стараются не намекать даже и промежду себя, не только при Аглае.
If she hinted to you who told her you must know best, of course; but I never said a word about it.
– Вам лучше знать, кто передал, если вам только кажется, что вам намекали, я ни слова про это не говорил.
"I hinted nothing to him about my 'final conviction,' but it appeared to me that he had guessed it from my words.
Я не намекал ему о моем «последнем убеждении», но мне почему-то показалось, что он, слушая меня, угадал его.
I didn’t ask them how much they would pay, and they kept hinting that they would tell me if I asked.
Сколько они собираются мне платить, я не спрашивал, однако они то и дело намекали, что назовут сумму, если я ею поинтересуюсь.
Mrs. Bennet treasured up the hint, and trusted that she might soon have two daughters married;
Миссис Беннет высоко оценила намерения, на которые намекал мистер Коллинз, поверив, что в скором времени у нее будут две замужние дочери.
said the general, with decision. What extraordinary ideas you have, Gania! As if she would hint; that's not her way at all. Besides, what could you give her, without having thousands at your disposal?
– Ну нет, – с убеждением перебил генерал, – и какой, право, у тебя склад мыслей! Станет она намекать… да и не интересанка совсем. И притом, чем ты станешь дарить: ведь тут надо тысячи!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test