Translation for "to curl" to russian
To curl
verb
Similar context phrases
Translation examples
But I told you to curl the ribbon, and you did not curl the ribbon.
Но я же просила завить ленты и ты их не завила.
When I was little, my mother tried... to curl my hair.
Когда я была маленькой, моя мама пыталась... завить мои волосы.
I wanted to curl my hair, but I had no time to get any spring.
Я хотела завить волосы, но у меня не было достаточно времени достать бигуди.
If a man's pubic hair was long enough to curl around the dowel, they would beat him.
Если лобковые волосы завивались вокруг штыря, его избивали.
Jackie, sorry to ask again, but are you sure you know how to curl a ribbon?
Извини, Джеки, что снова спрашиваю, Но ты уверена, что знаешь, как завивать ленты?
I can just watch TV, eat junk food, and not have to watch YouTube videos that teach you how to curl a ribbon.
Я просто могу смотреть телек, есть вредную еду, и не нужно смотреть видео на YouTube, обучающее тебя, как завивать ленту.
“You know, Weasley, I think I will,” said Lockhart. “I really should go and prepare my next class—” And he hurried off. “Prepare his class,” Ron sneered after him. “Gone to curl his hair, more like.”
— А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. И Локонс поспешно удалился. — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошел завивать
Sophie, I wished my mom cared enough about me to curl my baby eyelashes like you do for Barbara.
Софи, хотела бы я, чтобы моя мама так старалась, и завивала мне ресницы, как ты завиваешь Барбаре.
курчавиться
verb
- from crosses of these two varieties to be supplied fresh to the consumer, excluding cutting lettuces and.to also applies to curled-leaved endives of varieties (cultivars) grown from Cichorium endivia L. var. crispa crispum Lam. and
от скрещивания этих двух разновидностей, поставляемый потребителю в свежем виде, за исключением листового салата-латука, и они также распространяются на курчавый эндивий разновидностей (культурных сортов), полученых от Cichorium endivia L. var. crispa crispum Lam., и
and you see the mist curl up off of the water, and the east reddens up, and the river, and you make out a log-cabin in the edge of the woods, away on the bank on t'other side of the river, being a woodyard, likely, and piled by them cheats so you can throw a dog through it anywheres;
потом видишь, как клубится туман над водой, краснеет небо на востоке, краснеет река, и можно уже разглядеть далеко-далеко, на том берегу, бревенчатый домик на опушке леса, – должно быть, сторожка при лесном складе, а сколочен домик кое-как, щели такие, что кошка пролезет;
играть в керлинг
verb
Yeah, we've got to teach you how to curl and make you look like a skip in less than 30 days.
Да, мы должны научить тебя играть в керлинг, и придать тебе вид капитана. Меньше чем за 30 дней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test